I think there are two options: Meta and pt.wp itself. My personal opinion is
that it does not need to be bilingual, but that is of course up to you.
On Tue, Mar 23, 2010 at 5:17 PM, Virgilio A. P. Machado v...@fct.unl.ptwrote:
Thanks Chad. I know that, but what kind of page (what title)? Where?
Hoi,
To poor some cold water on this discussion. The language policy is quite
clear. There is no room for two Portuguese Wikipedias. When you are able to
convince the ISO 639-3 standard to make Portuguese a macro language it will
become different.
There have been languages that made that claim
Mark,
A page in the Portuguese Wikipedia could shut out
the community at large. A bilingual page would be
very hard to pull off. As far as I can tell,
non-Portuguese discussions are not welcomed there.
I looked at Meta and saw no place for a page like
that. Could you be more specific?
On Wed, Mar 24, 2010 at 7:37 PM, Virgilio A. P. Machado v...@fct.unl.pt wrote:
Mark,
A page in the Portuguese Wikipedia could shut out
the community at large. A bilingual page would be
very hard to pull off. As far as I can tell,
non-Portuguese discussions are not welcomed there.
I looked
Began!
http://meta.wikimedia.org/wiki/Portuguese_language_issues
If you have any further suggestions or comments, they are very welcome.
Please use either the
http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Portuguese_language_issues#EnglishEnglish
or
I don't see any evidence that nobody outside the
Portuguese community can see a problem unless
one personal opinion should be considered proof.
The statement was not about anybody outside the
Portuguese community seeing a problem, but that
the issue keeps popping up. The very fact that
is
The ability to speak Portuguese is really not a
requirement to participate in a serious
discussion about many problems concerning the
Portuguese Wikipedia. There are millions of
people who speak Portuguese, but are total or
functional analphabets. I would not consider that
they meet the
It is gratifying to know that someone is so sure that different
dialects of Portuguese are mutually intelligible. I speak more than
one language and have never able to understand all native speakers of
any language both in speech and writing. How dumb of me.
Blind non-interventionist policies
Virgilio A. P. Machado wrote:
I understand that the topic started with a suggestion to create a
new version of Wikipedia in Portuguese from Portugal, but I can't
fail to notice that, for the wider Wikimedia community, avoiding to
address any of problems of the Portuguese Wikipedia, might
Sorry, but I could not grasp the argument that the fomentation
around the European Portuguese issue seems to be perennial is clear
evidence that the community within the Portuguese wikipedia has a
very good handle on the issue. Does it mean that if a problem
doesn't go away it's because it is
As an example, maybe an article, possibly a featured one on the site be
assigned to a few Brazilian Portuguese speakers to edit and to a few
European Portuguese speakers to edit to their respective dialects, AND not
on content. Measures could be taken to check that these are not biased
I absolutely agree. My characterization of
possible motivations is frankly beyond the pale.
In fact it is a very rosy characterization. There
is proof buried in this mailing list and in my
mailboxes of utter indifference, if not outright
contempt for the problems of a Wikipedia in a
foreign
On Tue, Mar 23, 2010 at 6:51 PM, Virgilio A. P. Machado v...@fct.unl.pt wrote:
I absolutely agree. My characterization of
possible motivations is frankly beyond the pale.
In fact it is a very rosy characterization. There
is proof buried in this mailing list and in my
mailboxes of utter
That is a good idea, but you have the work cut
out for you. Simply e-mail the article
«Portuguese language» to the largest possible
number of professors of Portuguese at the most
prestigious universities in the world and in both
Portugal and Brazil and ask for their comments. A
few things in
Thanks Chad. I know that, but what kind of page (what title)? Where?
Would it be alright to be bilingual?
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
At 23:25 23-03-2010, you wrote:
It requires you to take initiative to start the page and try to draw
others into a discussion. You don't need anyone's
Wow, those are some bitter words. Aside from the deep disgust you have...
I don't think we need to contact any professors, most editors are probably
not professors anyway. If there are parties from each side who believe there
are significant differences and a need to split, rather than bring the
Is it possible to formalize differences in present technology at some
reasonable level?
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
it the two are mixed, how to know which one to split off?
one can also consider to rename the domain and split of portuguese
portuguese with a separate project to be started from scratch.
in other words: to decide which (sub)community has to start all over is not
an easy decision.
very best,
Hoi,
Having two wikipedias for the same language is not allowed within the rules
of the language policy. The premise that an article on the
pt.wikipedia.orgis in Portuguese Portuguese is a fallacy. It would be
the same as stating
that every article on the English language Wikipedia is in American
Gerard Meijssen wrote:
Hoi,
Having two wikipedias for the same language is not allowed within the rules
of the language policy. The premise that an article on the
pt.wikipedia.orgis in Portuguese Portuguese is a fallacy. It would be
the same as stating
that every article on the English
Hello Milos,
The languages pt-pt and pt-br, they do not have a significant difference
(pt-pt in general have a C in the words and pt-br no, among other things not
very important).
The Portuguese Wikipedia have many internal problems and this is the reality
for people always request a new wiki
If I understand the page in the ptWP correctly, they do not have the
equivalent of the enWP rule that topics special to the UK, such as the
article on London, are writing in the UK version of English, and
those special to the US, like the article on New York City , are
written in the American
Yep, if you start a article in one version, this article must be continued
in that version, but this is not a problem for the community (in the past
yes, now no).
Lestaty de Lioncourt
2010/3/22 David Goodman dgoodma...@gmail.com
If I understand the page in the ptWP correctly, they do not have
Ever since Mark Williamson posted the message
from Manuel Coutinho suggesting the creation of a
new version of Wikipedia in Portuguese from
Portugal, I have wondered if this list is the
best place to discuss this matter.
This is a very serious and recurring issue:
2005:
On 22 March 2010 19:01, Virgilio A. P. Machado v...@fct.unl.pt wrote:
Perhaps the reason the issue keeps popping up is
that, although it has been extensively
«discussed», it has not been properly addressed, much less solved.
I think the reason it has never been addressed is that nobody outside
Thomas Dalton hett schreven:
On 22 March 2010 19:01, Virgilio A. P. Machado v...@fct.unl.pt wrote:
Perhaps the reason the issue keeps popping up is
that, although it has been extensively
«discussed», it has not been properly addressed, much less solved.
I think the reason it has
On 22 March 2010 20:24, Marcus Buck m...@marcusbuck.org wrote:
I hope you speak Portuguese. Cause decisions like this should be made by
people who know the language variants and their differences and not by
outsiders. Leave the decision to the speakers of Portuguese. Anyway it
seems that the
skype: node.ue
-- Forwarded message --
From: Manuel Coutinho i...@maccoutinho.com
Date: Fri, Feb 19, 2010 at 9:28 AM
Subject: Pt-Portuguese Wikipedia
To: node...@gmail.com
Dear Node,
It has come to my attention quite some time ago that the Portuguese version
of wikipedia is
28 matches
Mail list logo