On Sun, Sep 19, 2010 at 2:08 PM, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
On 19 September 2010 12:42, Ilario Valdelli valde...@gmail.com wrote:
It is normal because any standard language has different registers, the
dialect has limited registers and in general only for daily and familiar
use.
I suppose you may be interested:
http://espresso.repubblica.it/dettaglio/el-me-aristotil/2134379/18
But, don't expect it to be an actual usable judgement about those
projects, because it's more like a pretext to comment some recent
Italian events.
A Google translation to English contains only
We have heard this type of criticism before, that lower-prestige
varieties or languages that are not official or national languages
are somehow intrinsically incapable or unsuited to encyclopedic
writing. Article quality on a Wiki is not high or low due to some
intrinsic characteristic or trait of
There is however a direct correlation between poverty and internet
access. Regardless of the linguistic diversity, its an issue of usage, the
highest read, reviewed and edited articles would have the highest merits in
terms of quality and length. It is an issue of reflexivity, lots of
contributors
On 19.09.2010 13:01, Marcus Buck wrote:
An'n 19.09.2010 11:32, hett Mark Williamson schreven:
We have heard this type of criticism before, that lower-prestige
varieties or languages that are not official or national languages
are somehow intrinsically incapable or unsuited to encyclopedic
On 19 September 2010 12:42, Ilario Valdelli valde...@gmail.com wrote:
It is normal because any standard language has different registers, the
dialect has limited registers and in general only for daily and familiar
use.
This, by the way, is why we don't have multiple English Wikipedias -
in
In the science of linguistics, standard languages are considered to be
dialects which, simply through historical and political factors,
rather than any intrinsic expressive capabilities, are given added
prestige and wider realms of use than other dialects.
I am not from Italy, but speaking
On 19 September 2010 20:08, Mark Williamson node...@gmail.com wrote:
I am not from Italy, but speaking generally about languages and
language varieties around the world, I will say that it is true that
for the most part, any concept that can be expressed in one language
can be expressed in
Hoi,
The most common different orthographies are those for the American and
British spelling.. When it comes to differences between British and American
English, the standard version of either can be well understood in either
country. Australian English or Jamaican English are less easily
Standard Australian English is very easy to understand for me as a
North American speaker of English, especially when written because
that eliminates the potential problem of different accents. Standard
Jamaican English is easy to understand, perhaps you are thinking of
Jamaican Creole, which is
On 19 September 2010 21:12, Gerard Meijssen gerard.meijs...@gmail.com wrote:
Hoi,
The most common different orthographies are those for the American and
British spelling.. When it comes to differences between British and American
English, the standard version of either can be well understood
11 matches
Mail list logo