Hi Edwin,
I work with SDL on a regular basis. I am copying this reply and your
messaage to an engineer friend of mine inside SDL in Ireland. I am sure he
will either be able to provide the answer or point me to someone who does.
It will be Monday or Tuesday before I hear back from him though.
M
Hi Edwin,
I work with SDL on a regular basis. I am copying this reply and your
messaage to an engineer friend of mine inside SDL in Ireland. I am sure he
will either be able to provide the answer or point me to someone who does.
It will be Monday or Tuesday before I hear back from him though.
M
Dear Edwin,
the usual process (for translation using Trados Workbench or TagEditor, I do
not know about SDL Edit) is:
1. save .fm as .mif
2. convert .mif to .rtf (for translation using Trados Workbench) or to .ttx
(translation using TagEditor) via the STagger for FrameMaker filter. You should
Hello,
I am familiar with FrameMaker but not with SDL Trados. I am trying to
translate some documents into French with SDL Edit, which allows *.mif
files as input. When I start a new translation, I select the *.mif file,
and then it creates four intermediarary *.itd files (one for the text, one
f
Scott White asked:
> I know there is a way to substitute globally one font for another for
> all paragraph tags. I just can't remember.
> Any ideas?
> Thanks
> Windows XP Pro/ Frame 7.2
In the Paragraph Designer, first use the Set Window to As Is command
(in the Commands list).
Then set the ne
Richard wrote:
Nina, I've never done a merge of that scale -- just combining 2 or 3
files into one. But there shouldn't be any issues or problems, assuming
you aren't changing the location relative to the referenced graphics.
Correct. Thanks!
Well,
Your plan should work fine. I'm assuming that you're planning to
convert all the text inserts to text after you import in order to
build a new chapter because it would be easier to manage and reconcile
tags.
But for an alternative you can keep them as referenced insets if you
think things are
Hello, Framers!
I have several (OK, 50) short Framemaker files that I want to combine
into what will be "Chapter 3" of a book file. The book file has already
been created (it's for a user guide that is updated from year to year),
and the chapter already exists ... I've just revamped the chapter
Syed.Hosain at aeris.net wrote:
>> Are they asking for this just to make it easier to pinpoint something
> on
>> a page, to avoid having to describe things as "the second sentence in
>> the third paragraph under 'Oblating the Retromizer'?"
>
> Some standard document formats need line numbers as pa
Scott White wrote:
> I know there is a way to substitute globally one font for another for
> all paragraph tags. I just can't remember.
> Any ideas?
> Thanks
> Windows XP Pro/ Frame 7.2
If you _really_ mean all:
1) Open Paragraph Designer.
2) From the Commands list, select Set Window to As Is.
Art Campbell wrote:
> Your plan should work fine. I'm assuming that you're planning to
> convert all the text inserts to text after you import in order to
> build a new chapter because it would be easier to manage and reconcile
> tags.
There's no need to do that if, in the Import dialog, you sele
I know there is a way to substitute globally one font for another for
all paragraph tags. I just can't remember.
Any ideas?
Thanks
Windows XP Pro/ Frame 7.2
Scott White
Media Production Manager
Implementation Coordinator
210-704-8239
swhite at alamark.com
Scott White asked:
> I know there is a way to substitute globally one font for another for
> all paragraph tags. I just can't remember.
> Any ideas?
> Thanks
> Windows XP Pro/ Frame 7.2
In the Paragraph Designer, first use the Set Window to As Is command
(in the Commands list).
Then set the
This is fairly bizarre. I've been having no problems at all with smart quotes
on FM8 p277. I spent
a moment or two wondering what Mr Griffith was talking about (but confident he
did know ;-).
My maker.ini looks like this:
; Smart Quote Characters
; SmartQuotes \xd4\xd5\xd2\xd3 ) English curved
Scott White wrote:
> I know there is a way to substitute globally one font for another for
> all paragraph tags. I just can't remember.
> Any ideas?
> Thanks
> Windows XP Pro/ Frame 7.2
If you _really_ mean all:
1) Open Paragraph Designer.
2) From the Commands list, select Set Window to As Is.
Richard wrote:
Nina, I've never done a merge of that scale -- just combining 2 or 3
files into one. But there shouldn't be any issues or problems, assuming
you aren't changing the location relative to the referenced graphics.
Correct. Thanks!
___
You
Art Campbell wrote:
> Your plan should work fine. I'm assuming that you're planning to
> convert all the text inserts to text after you import in order to
> build a new chapter because it would be easier to manage and reconcile
> tags.
There's no need to do that if, in the Import dialog, you sele
I know there is a way to substitute globally one font for another for
all paragraph tags. I just can't remember.
Any ideas?
Thanks
Windows XP Pro/ Frame 7.2
Scott White
Media Production Manager
Implementation Coordinator
210-704-8239
[EMAIL PROTECTED]
The link that Winfried posted earlier in the thread seems to be the
correct one...
Art Campbell
art.campbell at gmail.com
"... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52
Vincent and a redheaded grl." -- Richard Thompson
Peter Hirons wrote:
> Gurus,
>
> Does anyone know if it is possible to get FM to print with line numbers?
>
> If so, how?
>
> I have reviewers wanting this.
>
> Peter
>
There's been lots of discussion on how this could be achieved with
varying degrees of difficulty, but I wonder if there's a
Well,
Your plan should work fine. I'm assuming that you're planning to
convert all the text inserts to text after you import in order to
build a new chapter because it would be easier to manage and reconcile
tags.
But for an alternative you can keep them as referenced insets if you
think things are
> Syed.Hosain at aeris.net wrote:
>>> Are they asking for this just to make it easier to pinpoint
something on
>>> a page, to avoid having to describe things as "the second sentence
in
>>> the third paragraph under 'Oblating the Retromizer'?"
>>
>> Some standard document formats need line numbers a
Dear Edwin,
the usual process (for translation using Trados Workbench or TagEditor, I do
not know about SDL Edit) is:
1. save .fm as .mif
2. convert .mif to .rtf (for translation using Trados Workbench) or to .ttx
(translation using TagEditor) via the STagger for FrameMaker filter. You shoul
Hello, Framers!
I have several (OK, 50) short Framemaker files that I want to combine
into what will be "Chapter 3" of a book file. The book file has already
been created (it's for a user guide that is updated from year to year),
and the chapter already exists ... I've just revamped the chapter
Hi Art,
As I said, I have not done it myself. But if you have the script and it works
perhaps you could provide Peter with the requisite info on how to get it?
I have not had the need in FM ;)
Cheers
Alan
Art Campbell wrote:
> So the script doesn't work on your system, Alan?
>
> I've run it on
> Are they asking for this just to make it easier to pinpoint something
on
> a page, to avoid having to describe things as "the second sentence in
> the third paragraph under 'Oblating the Retromizer'?"
Some standard document formats need line numbers as part of their
requirements. For example:
1
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
>>> Are they asking for this just to make it easier to pinpoint
something on
>>> a page, to avoid having to describe things as "the second sentence
in
>>> the third paragraph under 'Oblating the Retromizer'?"
>>
>> Some standard document formats need line numbers as part
[EMAIL PROTECTED] wrote:
>> Are they asking for this just to make it easier to pinpoint something
> on
>> a page, to avoid having to describe things as "the second sentence in
>> the third paragraph under 'Oblating the Retromizer'?"
>
> Some standard document formats need line numbers as part of t
> Are they asking for this just to make it easier to pinpoint something
on
> a page, to avoid having to describe things as "the second sentence in
> the third paragraph under 'Oblating the Retromizer'?"
Some standard document formats need line numbers as part of their
requirements. For example:
1
>From what I understand, and I have not done this myself in FM, is that this
can be achieved with FrameScript.
Dan Emory, in 1999, said the following, but again, I don't know if there have
been subsequent efforts to to create a plug-in that achieves these things.
When I want line numbering I use L
Hi
Frame 8.0p277 on Win XP SP2. Smart Quotes turned on. Font in test doc
is Bembo. Language = UK English. Windows regional settings = English
New Zealand.
I've just tested the single and double curly quotes in a Frame document
and they all work fine for me. The Smart Quotes section in my
This is fairly bizarre. I've been having no problems at all with smart quotes
on FM8 p277. I spent
a moment or two wondering what Mr Griffith was talking about (but confident he
did know ;-).
My maker.ini looks like this:
; Smart Quote Characters
; SmartQuotes \xd4\xd5\xd2\xd3 ) English curved
The link that Winfried posted earlier in the thread seems to be the
correct one...
Art Campbell
[EMAIL PROTECTED]
"... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52
Vincent and a redheaded grl." -- Richard Thompson
Peter Hirons wrote:
> Gurus,
>
> Does anyone know if it is possible to get FM to print with line numbers?
>
> If so, how?
>
> I have reviewers wanting this.
>
> Peter
>
There's been lots of discussion on how this could be achieved with
varying degrees of difficulty, but I wonder if there's a
Hello,
I am familiar with FrameMaker but not with SDL Trados. I am trying to
translate some documents into French with SDL Edit, which allows *.mif
files as input. When I start a new translation, I select the *.mif file,
and then it creates four intermediarary *.itd files (one for the text, one
f
35 matches
Mail list logo