Hi Jeremy,
As with most things that I write, I will do a non-FrameScript version if
there is enough interest. Thanks for the suggestion.
Rick
I note that this is FrameScript, and therefore works
only for those using Frame as their DITA editor. That
is a shrinking population. Have you consider
Hi Jeremy,
As with most things that I write, I will do a non-FrameScript version if
there is enough interest. Thanks for the suggestion.
Rick
I note that this is FrameScript, and therefore works
only for those using Frame as their DITA editor. That
is a shrinking population. Have you consider
On Thu, 25 Mar 2010 08:44:22 -0400, "Rick Quatro"
wrote:
>Your warning of duplicates and the potential of overwriting files convinced
>me to do more to ensure unique names. Now in semi-automatic mode, the script
>will warn you if there are duplicates in the spreadsheet. You will be
>required to
On Thu, 25 Mar 2010 08:44:22 -0400, "Rick Quatro"
wrote:
>Your warning of duplicates and the potential of overwriting files convinced
>me to do more to ensure unique names. Now in semi-automatic mode, the script
>will warn you if there are duplicates in the spreadsheet. You will be
>required to
I seem to recall that an early version of FM9 had the Updates menu item
greyed out unless I first opened a document. If opening a document doesn't
help, try loading another Adobe product, such as Acrobat or Creative Suite,
and using Updates from there. Recent Adobe updaters look for updates to a
Hi
I am going to send an English manual to translation in Japanese. The
translators use Trados tageditor.
My manual uses the Verdana font. I believe that I have to change all the
fonts?
Do you know which font I must have in the .mif files? I looked at a
translated Japanes manual and it had both
I seem to recall that an early version of FM9 had the Updates menu item
greyed out unless I first opened a document. If opening a document doesn't
help, try loading another Adobe product, such as Acrobat or Creative Suite,
and using Updates from there. Recent Adobe updaters look for updates to a
Hi
I am going to send an English manual to translation in Japanese. The
translators use Trados tageditor.
My manual uses the Verdana font. I believe that I have to change all the
fonts?
Do you know which font I must have in the .mif files? I looked at a
translated Japanes manual and it had both