Changing font when translating to Japanese

2010-03-28 Thread CDMiller
I use MS' Meiryo font. It is based on Verdana. This way, we do not have to change the font and can use conditional text in English and Japanese when we produce WebHelp. Someone mentioned universal Verdana. Please post a link to this. Charles

Re: Changing font when translating to Japanese

2010-03-27 Thread CDMiller
I use MS' Meiryo font. It is based on Verdana. This way, we do not have to change the font and can use conditional text in English and Japanese when we produce WebHelp. Someone mentioned universal Verdana. Please post a link to this. Charles ___ You

Re: Changing font when translating to Japanese

2010-03-26 Thread David Farbey
Hi Verner, I hope I'm not missing something important here, but I think the answers to some of your questions are quite straightforward: 1. You can use the Paragraph Designer to change the font, for all the relevant paragraph tags. 2. If your book has multiple chapters use Import Formats to copy

Re: Changing font when translating to Japanese

2010-03-26 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hi Verner, You use verdana, if it's the Windows Open Type font it will display Japanese for the same. FrameMaker natively supports Japanese, so if your translator does a good job you should be able open your MIF file without problems and see all in Japanese .. The tricky thing of

Changing font when translating to Japanese

2010-03-26 Thread David Farbey
Hi Verner, I hope I'm not missing something important here, but I think the answers to some of your questions are quite straightforward: 1. You can use the Paragraph Designer to change the font, for all the relevant paragraph tags. 2. If your book has multiple chapters use Import> Formats to

Changing font when translating to Japanese

2010-03-26 Thread Wim Hooghwinkel - idtp
Hi Verner, You use verdana, if it's the Windows Open Type font it will display Japanese for the same. FrameMaker natively supports Japanese, so if your translator does a good job you should be able open your MIF file without problems and see all in Japanese .. The tricky thing of course

Changing font when translating to Japanese

2010-03-25 Thread Andersen, Verner Engell VEA
Hi I am going to send an English manual to translation in Japanese. The translators use Trados tageditor. My manual uses the Verdana font. I believe that I have to change all the fonts? Do you know which font I must have in the .mif files? I looked at a translated Japanes manual and it had both

Changing font when translating to Japanese

2010-03-25 Thread Andersen, Verner Engell VEA
Hi I am going to send an English manual to translation in Japanese. The translators use Trados tageditor. My manual uses the Verdana font. I believe that I have to change all the fonts? Do you know which font I must have in the .mif files? I looked at a translated Japanes manual and it had both