Hi Menahem,
I would emphasize to your outsourcers that it's important that they do all
modifications within the full directory structure of the project. It's
obvious that in the case you described, the outsourcer edited the file in a
different location.
All the best,
David
--
David Schor
Menahem,
Opening the file and pointing to the first missing graphic should have fixed
all other graphics in the file, if the graphics are all in the same
location. If not, each graphic with a different location would prompt for a
re-import.
A suggestion; instead of using NotePad try TextPad ($30)
Menahem -
This may or may not help you in the future, but when I send files to the
translators, I use the Archive plugin to create a stand-alone copy of
the source files. I don't need to maintain the original directory
structure since I consider the translated guides to be a snapshot of a
Dave,
I'd like to mention that this doesn't match my experience:
Opening the file and pointing to the first missing graphic should have
fixed
all other graphics in the file, if the graphics are all in the same
location. If not, each graphic with a different location would prompt for
a