2009/7/28 damufo
> Boas:
> Este dicionario tradutor vendese desde o ano 2004 que é cando se publicou.
> Ollo NON é dicionario só tradutor.
*Tradutor* son eu, e uso *dicionarios *bilingües ;)
Saúde, Manuel
próxima parte
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL:
http
>> Xa se pode mercar en papel logo? Se mal non lembro prometeran dicir
>> antes de fin de ano se ía haber versión web ou non, facemos unha
>> campaña para que poñan versión web (quizais a través de
>> Ciberirmandade)?
>
> Boas:
> Este dicionario tradutor vendese desde o ano 2004 que é cando se publ
Boas:
Este dicionario tradutor vendese desde o ano 2004 que é cando se publicou.
Ollo NON é dicionario só tradutor.
Leandro Regueiro escribiu:
>> Ola:
>> Pois é o dicionario da RAG Castelan-Galego coa nova normativa.
>> Xa lle descobrín algún fallo pero en xeral está ben, unha das poucas
>> cousas
> Ola:
> Pois é o dicionario da RAG Castelan-Galego coa nova normativa.
> Xa lle descobrín algún fallo pero en xeral está ben, unha das poucas
> cousas que a RAG fixo e que é útil.
> O de estar en liña pois nada de nada, penso que son (os da RAG) dos que
> usan os cartos publicos que reciben para l
Ola:
Pois é o dicionario da RAG Castelan-Galego coa nova normativa.
Xa lle descobrín algún fallo pero en xeral está ben, unha das poucas
cousas que a RAG fixo e que é útil.
O de estar en liña pois nada de nada, penso que son (os da RAG) dos que
usan os cartos publicos que reciben para lucro propi
Ola,
2009/7/27 damufo
> Boas:
> O dicionario tradutor da rag (2004)
Que dicionario é ese? Está en liña?
Dependendo do contexto, *biased *pode ser *parcial*, e *unbiased *, por
tanto, *imparcial* (fonte: a miña cabesiña).
Como referencia:
http://sli.uvigo.es/CLUVI/cluvi_en.php?logalizaL1=
\bb
Boas:
O dicionario tradutor da rag (2004)
sesgo ->rumbo
Ex. algunos accionistas no estaban conformes con el sesgo que tomaba a
empresa. Alguns accionestas non estaban conformes co rumbo que tomaba a
empresa.
Al sesgo-> ao nesgo, ao bies, ao través, de través. Ex. Corta el papel
rayado al sesgo.
2009/7/27 Miguel Branco
>
> > Isto é no ámbito da estatística ou noutro diferente?
> si, aparece no Amarok, pero o contexto é o mesmo. "Aplicar un sesgo para
> xerar
> a lista de reprodución" etc
Non digo que sexa iso, xa quen toño o contexto, pero en grabación "bias" é
un termo técnico moi con
> Isto é no ámbito da estatística ou noutro diferente?
si, aparece no Amarok, pero o contexto é o mesmo. "Aplicar un sesgo para xerar
a lista de reprodución" etc
> Cal é a forma correcta para cast. 'sesgo', eng. bias?
>
> Pensaba que sesgo era unha forma patrimonial, pero non son quen de atopala
> nin no volga nin dicionarios. Atopo 'nesgo, ó' que se corresponde cunha
> locución que aquí empregamos moito: 'ir ó sesgo', pero máis nada.
Isto é no ámbito da e
Cal é a forma correcta para cast. 'sesgo', eng. bias?
Pensaba que sesgo era unha forma patrimonial, pero non son quen de atopala
nin no volga nin dicionarios. Atopo 'nesgo, ó' que se corresponde cunha
locución que aquí empregamos moito: 'ir ó sesgo', pero máis nada.
grazas
próxi
11 matches
Mail list logo