Le 16/03/2010 09:06, Yasen Pramatarov a écrit :
Transifex can be set up to submit translations directly to the VCS o
that's interesting, indeed. But that also mean we have no control on
what is commited. Currently for languages where there are several
translators, there is a "master" transl
На Mon, 15 Mar 2010 23:18:31 +0100 Yann Leboulanger написа:
>Ha ok. I'm not against the fact that translators use that, from
>developer POV, that doesn't change anything, but I don't think we can
>rely on developers to go there often and check new translations.
Transifex can be set up to submit t
Yasen Pramatarov wrote:
> На Mon, 15 Mar 2010 12:41:02 +0100 Yann Leboulanger написа:
>> It's an online translation website?
>> That could be nice yes, but I see no activity since the creation 7
>> months ago, and if I understand correctly, you cannot translate
>> online, just download the po file
На Mon, 15 Mar 2010 12:41:02 +0100 Yann Leboulanger написа:
>It's an online translation website?
>That could be nice yes, but I see no activity since the creation 7
>months ago, and if I understand correctly, you cannot translate
>online, just download the po file, and eventually submit it?
Actu
Le 01/03/2010 22:41, Nikos Kouremenos a écrit :
-- Forwarded message --
From: *Dimitris Glezos* mailto:gle...@indifex.com>>
Date: Mon, Mar 1, 2010 at 14:31
Subject: Gajim on Transifex
To: Nikos Kouremenos mailto:kou...@gmail.com>>
http://www.transifex.net/projects/p/gajim/
Ma
-- Forwarded message --
From: Dimitris Glezos
Date: Mon, Mar 1, 2010 at 14:31
Subject: Gajim on Transifex
To: Nikos Kouremenos
http://www.transifex.net/projects/p/gajim/
Maybe we can convince the Gajim community to accept translations from
Transifex.net? =)
-d
--
Dimitris Gl