On 04/05/11 17:12, GM wrote:
I'm willing to translate publication located at http://gcc.gnu.org/java/
to the Belorussian language (my mother tongue). What I'm asking for is
your written permission, so you don't mind after I'll post the
translation to my blog. The translation is intended
On 5 May 2011 09:38, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:
On 04/05/11 17:12, GM wrote:
I'm willing to translate publication located at http://gcc.gnu.org/java/
to the Belorussian language (my mother tongue). What I'm asking for is
your written permission, so you don't mind after I'll post the
On 5 May 2011 10:56, Jonathan Wakely wrote:
On 5 May 2011 09:38, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:
On 04/05/11 17:12, GM wrote:
I'm willing to translate publication located at http://gcc.gnu.org/java/
to the Belorussian language (my mother tongue). What I'm asking for is
your written
And either Google Translate is very very good at Belarusian, or the
pages this guy translates have just been piped through Google
Translate. They're identical.
And I'm afraid worthless.
Can you show me a link? I'm kinda Belarusian native speaker.
blog format is a bit suspicious to maintain
On 5 May 2011 16:08, Sergei Trofimovich sly...@gmail.com wrote:
And either Google Translate is very very good at Belarusian, or the
pages this guy translates have just been piped through Google
Translate. They're identical.
And I'm afraid worthless.
Can you show me a link? I'm kinda
On Thu, 5 May 2011 16:28:34 +0100
Jonathan Wakely jwakely@gmail.com wrote:
On 5 May 2011 16:08, Sergei Trofimovich sly...@gmail.com wrote:
And either Google Translate is very very good at Belarusian, or the
pages this guy translates have just been piped through Google
Translate.
On 5 May 2011 18:52, Sergei Trofimovich wrote:
On Thu, 5 May 2011 16:28:34 +0100
Jonathan Wakely jwakely@gmail.com wrote:
On 5 May 2011 16:08, Sergei Trofimovich sly...@gmail.com wrote:
And either Google Translate is very very good at Belarusian, or the
pages this guy translates have
On May 5, 2011, at 2:31 PM, Jonathan Wakely wrote:
On 5 May 2011 18:52, Sergei Trofimovich wrote:
...
I support your suspiction. Linking to that stuff is harmful.
Thanks for checking them, Sergei.
Now I'm convinced Bohdan Zograf is a link farmer and should be ignored.
It sounds to me
On Thu, May 05, 2011 at 11:33:44AM -0700, Paul Koning wrote:
It sounds to me like the question are you allowed to translate this remains
valid and open, even if this particular translator is not real.
Yes, the SC's discussing it with RMS now and I'm hopeful that there will
be some positive
Hi!
I'm willing to translate publication located at http://gcc.gnu.org/java/
to the Belorussian language (my mother tongue). What I'm asking for is
your written permission, so you don't mind after I'll post the
translation to my blog. The translation is intended only for web, no
print copies
10 matches
Mail list logo