[Gelistirici] pijama

2007-04-27 Başlik Oğuz Yarımtepe
On Thursday 26 April 2007 16:55:50 A. Murat Eren wrote:  Bunlar senin için uygun mu, bu ihtiyaçlara cevap verecek uygulama için halâ gönüllü müsün? Evet gönüllüyüm. -- Oðuz Yarýmtepe LKD Seminer Çalýþma Grubu

[Gelistirici] translations.xml hadisesi..

2007-04-27 Başlik A. Murat Eren
Merhabalar, Þu anda translations.xml geçiþi üzerinde çalýþýyorum. pspec2po'da yaptýðým deðiþiklikleri ve önceki po dosyalarý ile ilgili bir uyumsuzluk olmadýðýný test etmek için devel deposunu translations.xml ile dolduracaðým. Commit yolda. Muhtemelen e-posta çekenler, svn up diyenler bana

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik S.Çağlar Onur
. Url: http://liste.uludag.org.tr/gelistirici/attachments/20070427/d6973e7a/attachment.pgp

[Gelistirici] contrib'in derleme ciftligi dilsiz mi?

2007-04-27 Başlik S.Çağlar Onur
and an Apache in house! -- sonraki bölüm -- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 189 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.uludag.org.tr/gelistirici/attachments/20070427/36b27695

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Ismail Dönmez
/attachments/20070427/48a61eb8/attachment.pgp

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Ekin Meroğlu
Merhaba; Friday 27 April 2007 tarihinde, Ismail Dönmez þunlarý yazmýþtý: On Friday 27 April 2007 17:10:20 S.Çaðlar Onur wrote: Selamlar; Normalde önümüzdeki hafta içi yapmamýz gereken IRC toplantýsýný þenlik nedeniyle 1 hafta ileri atýyorum :), hatta ve hatta þenliðe gelebilecek

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Furkan Duman
On 4/27/07, Eren Türkay turkay.eren at gmail.com wrote: On Fri, 27 Apr 2007 17:10:20 +0300 S.Çaðlar Onur caglar at pardus.org.tr wrote: Normalde önümüzdeki hafta içi yapmamýz gereken IRC toplantýsýný þenlik nedeniyle 1 hafta ileri atýyorum :), hatta ve hatta þenliðe gelebilecek

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Ali Işıngör
___ Gelistirici mailing list Gelistirici at uludag.org.tr http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- sonraki bölüm -- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.uludag.org.tr/gelistirici/attachments/20070427

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Uğur Çetin
27.04.2007 tarihinde Eren Türkay turkay.eren at gmail.com yazmýþ: Bir aksilik çýkmazsa 4 Mayýs Cuma günü Ankaradayým. Kimler gelebiliyor baþka? Ben de ayný þekilde sorun çýkmazsa cumartesi sabahý orada olacaðým. -- Uður Çetin

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Furkan Duman
On 4/27/07, Ismail Dönmez ismail at pardus.org.tr wrote: On Friday 27 April 2007 17:10:20 S.Çaðlar Onur wrote: Selamlar; Normalde önümüzdeki hafta içi yapmamýz gereken IRC toplantýsýný þenlik nedeniyle 1 hafta ileri atýyorum :), hatta ve hatta þenliðe gelebilecek olanlarýnýz varsa orada

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Ali Işıngör
-- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.uludag.org.tr/gelistirici/attachments/20070427/a07f403f/attachment.html

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik A. Murat Eren
On 27 Apr 2007 Fri 20:54:50 Ali Iþýngör wrote: Önerine cevap vermediðimin farkýna vardým. Geliþtiricilerin nitelikli çoðunluðunun orada bulunmasý þartýyla, geliþtirici toplantýsýný Ankara'da yapma önerisini çok yerinde buluyorum. Nitelikli çoðunluk ne demektir? :) Kaç kiþi gelirse o kadar

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Rasim AKAR
Furkan Duman wrote On 27-04-2007 18:20: On 4/27/07, Eren Türkay turkay.eren at gmail.com wrote: On Fri, 27 Apr 2007 17:10:20 +0300 S.Çaðlar Onur caglar at pardus.org.tr wrote: Normalde önümüzdeki hafta içi yapmamýz gereken IRC toplantýsýný þenlik nedeniyle 1 hafta ileri atýyorum

[Gelistirici] IRC Toplantısı #3

2007-04-27 Başlik Ismail Dönmez
temizlendi... İsim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 189 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.uludag.org.tr/gelistirici/attachments/20070427/0940033d/attachment.pgp

[Gelistirici] translations.xml hadisesi..

2007-04-27 Başlik A. Murat Eren
Merhaba, On 27 Apr 2007 Fri 06:14:17 A. Murat Eren wrote: Paketçiler, lütfen bir süre paketlerde summary ve description deðiþtirmeyin. Þu anda devel deposunda sum/desc yerelleþtirmesi olan her paketin dizininde bir translations.xml dosyasý var, dosyalarýn içerikleri þöyle: [1]. [1]