Re: [gentoo-doc-ru] JFYI

2005-05-20 Thread sofixy
Да уж! А что там на русском написано, а то я прочетать не могу? >The site design is ugly... ;-) > >-Original Message- >From: Alex Chumakov <[EMAIL PROTECTED]> >Sent: May 20, 2005 6:00 AM >To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org >Subject: [gentoo-doc-ru] JFYI > >??? ??? (? ) ? ???

[gentoo-doc-ru] Re: [gentoo-doc-ru]Помогите с переводом,plz

2005-05-21 Thread sofixy
лучше использовати обращение не Ты, а Вы. ИМХО >On Fri, 20 May 2005 19:12:50 +0400 >Василий Голубев<[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> In this step, we will bootstrap your Gentoo system. This takes a >> long time, but the result is a system that has been optimized from the >> ground up for you

[gentoo-doc-ru]

2005-05-21 Thread sofixy
Взял hb-install-stage.xml, ко вторнику среде закончу! -- gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list

[gentoo-doc-ru] Re: [gentoo-doc-ru] Re:[gentoo-doc-ru]Помогите с переводом,plz

2005-05-21 Thread sofixy
Пишите смаленькой ради бога! Но не _ты_! ОК?? >В свое время была договоренность использовать обращение 'вы' (с >маленькой буквы). > >On Сбт, 2005-05-21 at 17:57 +0400, sofixy wrote: >> лучше использовати обращение не Ты, а Вы. ИМХО > >-- >Sergey Kuleshov

Re: [gentoo-doc-ru]

2005-05-21 Thread sofixy
OK я закончу этот перевод!! On Сбт, 2005-05-21 at 18:50 +0400, sofixy wrote: >> Взял hb-install-stage.xml, ко вторнику среде закончу! > >Вот: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=91449 > >-- >Sergey Kuleshov<[EMAIL PROTECTED]> >Home Page: http://dev.gent

Re: [gentoo-doc-ru] hb-install-stage

2005-05-21 Thread sofixy
ОК я я обновлю завтра но ты дал ссылку на вурсию 1.84, мне ёё переводить или ты даш ссылку на 2.00 версию >http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=91449 > >Андрей! Спасибо за завершение перевода! > >Хорошо бы его обновить до версии 2.00 >(различия - см.: >http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/e

Re: [gentoo-doc-ru] hb-install-stage

2005-05-21 Thread sofixy
Сорри сам дурак, ссылка на вторую версию! >http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=91449 > >Андрей! Спасибо за завершение перевода! > >Хорошо бы его обновить до версии 2.00 >(различия - см.: >http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/en/handbook/hb-install-stage.xml?root=doc&r1=1.77&r2=1.84 >) > >Ещ

Re: [gentoo-doc-ru] hb-install-stage

2005-05-21 Thread sofixy
Всё готово! Обновил! Дайте маленький текст для перевода, плз.. >http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=91449 > >Андрей! Спасибо за завершение перевода! > >Хорошо бы его обновить до версии 2.00 >(различия - см.: >http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/en/handbook/hb-install-stage.xml?root=doc&r1=

RE: [gentoo-doc-ru]

2005-05-23 Thread sofixy
Я просто воспользовался статусом Сергея, а зря :) >Василий! Андрей! > >Прошу прощения. > >Андрей, как новый участник, не заметил тонкостей проверки, не в переводе ли >файл. >Мне надо было поправить сразу, но - я устал и отвлекся. >Хотелось бы увидеть перевод Василия - зная постоянно высокое качест

Re: [gentoo-doc-ru]

2005-05-26 Thread sofixy
2 Vas. Всё, вроде бы, исправил :) Но есть прозьба к тебе. Отформатируй , плз, всё под 80 символов в строке, т.к. у меня нету возможности это сделать!  2.00 2005-03-28 Инсталяция Stage-архива Установка правильной даты/времени Перед тем, как продолжить, убедитесь в правильности сис

Re: [gentoo-doc-ru]

2005-05-30 Thread sofixy
Болбшое спасибо! >Все сделано, уже в bugzill'е (#91449) > >В сообщении от 26 Май 2005 19:16 sofixy написал(a): >>so2 Vas. >>soВсё, вроде бы, исправил :) Но есть прозьба к тебе. Отформатируй , плз, всё >> под 80 символов в строке, т.к. у меня нету возможности это с

[gentoo-doc-ru]

2005-07-08 Thread sofixy
-- gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list