On 16 March 2012 10:10, gfxuser wrote:
> Looking at http://l10n.gnome.org/languages/pt/gnome-gimp/ui/ and bug #667282
> I see that the Portugese translation needs help, too.
> Maybe Portugese and Brazilian Portugese are similar enough to unite your
> forces with the Portugese translation team to a
Looking at http://l10n.gnome.org/languages/pt/gnome-gimp/ui/ and bug
#667282 I see that the Portugese translation needs help, too.
Maybe Portugese and Brazilian Portugese are similar enough to unite your
forces with the Portugese translation team to a mutual benefit?
I sent your contact to the teacher who will lead the translate project.
He will contact you soon.
Thanks for your attention
--
Att...
Ricardo Felipe Klein
klein@gmail.com
On Tue, Mar 13, 2012 at 7:15 PM, Joao S. O. Bueno wrote:
> On 13 March 2012 10:10, Ricardo Klein wrote:
> > Hi there,
On 13 March 2012 10:10, Ricardo Klein wrote:
> Hi there,
>
> I work in an University in South of Brazil and we have here one teacher who
> want to make students of Information Systems learn English by
> software/documentation translation, so, I came to as you if you need help on
> pt_BR translatio
On Tue, Mar 13, 2012 at 15:52, Michael Schumacher wrote:
>> Von: Ricardo Klein
>
>> I work in an University in South of Brazil and we have here one teacher
>> who want to make students of Information Systems learn English by
>> software/documentation translation, so, I came to as you if you need
> Von: Ricardo Klein
> I work in an University in South of Brazil and we have here one teacher
> who want to make students of Information Systems learn English by
> software/documentation translation, so, I came to as you if you need help
> on pt_BR translation, who I need to talk to know how it
Hi there,
I work in an University in South of Brazil and we have here one teacher who
want to make students of Information Systems learn English by
software/documentation translation, so, I came to as you if you need help
on pt_BR translation, who I need to talk to know how it will be done and,
th