Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Roman Joost
Hi Marco, On Sat, Dec 18, 2010 at 02:10:12PM +0100, Marco Ciampa wrote: > On Sat, Dec 18, 2010 at 12:12:35PM +0100, Miroslav Šulc wrote: > > Dne 18.12.2010 08:22, Roman Joost napsal(a): > > http://en.wikipedia.org/wiki/Capitalization > http://jon.henshaw.me/rules-for-capitalization-in-a-title/ >

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Roman Joost
Hi Jan, On Sun, Dec 19, 2010 at 01:59:07AM +0100, Miroslav Šulc wrote: > > Hi Roman, > > > > Does the GIMP documentation project have a style guide such as the > > excellent GNOME Documentation Style Guide? > > http://library.gnome.org/devel/gdp-style-guide/2.32/index.html.en > > well, maybe gim

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Julien Hardelin
Hi Miroslav, > well, i have no idea what is the rule now, but imo making extra work for > translation teams just because there was a typo in english version does > not make sense to me :-) You are right. But here what I get when applying patches: ~/gimp-help-2> git apply select_to_channel.patch

Re: [Gimp-docs] czech po files

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 12:01, Ulf-D. Ehlert napsal(a): > Julien Hardelin (Monday, 20. December 2010) >> Le 19/12/2010 22:57, Miroslav Šulc a écrit : >>> i just found that in that time .po files were not used yet, all >>> translations were done in the xml files with language attributes. >>> i wonder what wa

Re: [Gimp-docs] A question about quickreference

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 17:29, Ignacio napsal(a): > Hi Miroslav > > 2010/12/20 Miroslav Šulc > > > Dne 20.12.2010 17:00, Ignacio napsal(a): > > Hello > > For 'es', we use "Mayús" (in english "shift"). > > Could I translate "" in es.po file of quickreference? >

Re: [Gimp-docs] czech po files

2010-12-20 Thread Ulf-D. Ehlert
Julien Hardelin (Monday, 20. December 2010) > Le 19/12/2010 22:57, Miroslav Šulc a écrit : > > i just found that in that time .po files were not used yet, all > > translations were done in the xml files with language attributes. > > i wonder what was the way you used to migrate the translations > >

Re: [Gimp-docs] A question about quickreference

2010-12-20 Thread Ignacio
Hi Miroslav 2010/12/20 Miroslav Šulc > Dne 20.12.2010 17:00, Ignacio napsal(a): > > Hello > > For 'es', we use "Mayús" (in english "shift"). > > Could I translate "" in es.po file of quickreference? > > > > For example: > > msgid "U" > > msgstr "U" > > > > Or that could cause any problem? > > T

Re: [Gimp-docs] A question about quickreference

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 17:12, Miroslav Šulc napsal(a): > Dne 20.12.2010 17:00, Ignacio napsal(a): >> Hello >> For 'es', we use "Mayús" (in english "shift"). >> Could I translate "" in es.po file of quickreference? >> >> For example: >> msgid "U" >> msgstr "U" >> >> Or that could cause any problem? >> Thank

Re: [Gimp-docs] A question about quickreference

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 17:00, Ignacio napsal(a): > Hello > For 'es', we use "Mayús" (in english "shift"). > Could I translate "" in es.po file of quickreference? > > For example: > msgid "U" > msgstr "U" > > Or that could cause any problem? > Thanks > Ignacio AntI as far as i can see, there is no used in

[Gimp-docs] A question about quickreference

2010-12-20 Thread Ignacio
Hello For 'es', we use "Mayús" (in english "shift"). Could I translate "" in es.po file of quickreference? For example: msgid "U" msgstr "U" Or that could cause any problem? Thanks Ignacio AntI ___ Gimp-docs mailing list Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 16:27, Julien Hardelin napsal(a): > Oh sorry, I understand now what you want to do with your patch. I was > accustomed to have a #, fuzzy comment for one lettre changed. well, i have no idea what is the rule now, but imo making extra work for translation teams just because there was

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Julien Hardelin
Oh sorry, I understand now what you want to do with your patch. I was accustomed to have a #, fuzzy comment for one lettre changed. I just resumed work after six monthes absence. I have lost familiarity with gimp-help and I had gorgotten that there are two zoom.xml :-( But I get now into a proble

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 07:50, Julien Hardelin napsal(a): > Le 19/12/2010 17:34, Miroslav Šulc a écrit : > I'll apply only changes in source xml files. >>> cool, thanks. i have more patches on my disk, and planning to make a >>> patch for other stuff too, like the capitalization of titles (and >>> unca

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 19.12.2010 21:25, Ulf-D. Ehlert napsal(a): > Miroslav Šulc (Thursday, 16. December 2010) >> well, as i think of it, the best way would be to create the patches >> on gimp-help-2-6-0 branch (to fix current documentation) and then >> merge them to master branch and update them to the changes in >

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 08:00, Julien Hardelin napsal(a): > Le 19/12/2010 17:17, Miroslav Šulc a écrit : >> my git repo is up to date, what is not probably up to date is po files >> of some translations. just run this to see yourself: > If your repo is up-to-date, go to src/toolbox. You must find the > zoom

Re: [Gimp-docs] some docs fixes

2010-12-20 Thread Ulf-D. Ehlert
Miroslav Šulc (Thursday, 16. December 2010) > well, as i think of it, the best way would be to create the patches > on gimp-help-2-6-0 branch (to fix current documentation) and then > merge them to master branch and update them to the changes in > master branch (to have the fixes at the latest chan