of the Jyouyou,
so there are actually more kanji available, and the problem is not quite so
severe. However, for Chinese names I can imagine it being quite restrictive.
--
Frank Atanassow, Dept. of Computer Science, Utrecht University
Padualaan 14, PO Box 80.089, 3508 TB Utrecht, Netherlands
Tel +31
/or "block-swapping" (using the Unicode private-use areas, for
example), but then, that subverts the purpose of Unicode.
--
Frank Atanassow, Dept. of Computer Science, Utrecht University
Padualaan 14, PO Box 80.089, 3508 TB Utrecht, Netherlands
Tel +31 (030) 253-1012, Fax +31 (030) 251-3791