Re: [GNOME] [GIMP] Unificar criteris: «Airbrush»

2012-06-04 Conversa Eulˆlia Pags Morales
Hola Albert, M'ho vaig mirar al principi, quan m'hi torni a posar m'ho tornaré a mirar. On 03/06/12 10:56, Konfrare Albert wrote: Hola Eulàlia, Jo també ho tinc ben abandonat, suposo que aviat reprendré ;-) El símbol repetit és un botonet, si hi fas clic al damunt s'ordena alfabèticament d

Re: [GNOME] [GIMP] Unificar criteris: «Airbrush»

2012-06-03 Conversa Konfrare Albert
Hola Eulàlia, Jo també ho tinc ben abandonat, suposo que aviat reprendré ;-) El símbol repetit és un botonet, si hi fas clic al damunt s'ordena alfabèticament de forma ascendent o descendent cadascuna de les columnes. Vaig posar-ho quan buscava la manera de què la taula s'ordenés automàticament,

Re: [GNOME] [GIMP] Unificar criteris: «Airbrush»

2012-06-02 Conversa Eulˆlia Pags Morales
Hola Albert, He estat embolicada amb altres coses i tenia oblidat això del glossari. Tanmateix vaig començar a fer-ho, l'únic que de moment no he pujat res, espero tornar-m'hi a posar d'aquí a poc. L'únic que no conec és el símbol repetit que hi ha en les quatre primeres caselles, i no acabo

Re: [GNOME] [GIMP] Unificar criteris: «Airbrush»

2012-05-14 Conversa Eulˆlia Pags Morales
Hola Albert, He mirat en el Termcat i airbrush està traduït com a Aerògraf, jo també em decanto per aquest mot. Eu On 13/05/12 22:02, Konfrare Albert wrote: Fent el recull de termes del GIMP m'adono de què «Airbrush» s'ha traduït de diferent

[GNOME] [GIMP] Unificar criteris: «Airbrush»

2012-05-13 Conversa Konfrare Albert
Fent el recull de termes del GIMP m'adono de què «Airbrush»s'ha traduït de diferents maneres: - Vaporitzador - Esprai Mirant l'Open-Tran[1] ve