Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Inactiu».
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Pujat!
Gràcies per la feina titànica!!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
I aquí va la revisió.
Bona feina, és una traducció gegantina!
Si em dónes l'OK la pujo.
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
_
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
He fet un repàs, solventant petits errors.
Deixo la localització de Meld com a bona, si no em dieu el contrari.
Joan Coll
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.or
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Meld catalan translation
joancoll
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.soft
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Gràcies per la traducció!!
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@l
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a meld - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Pere podries donar-hi el vist-i-plau a les correccions? O comentar què no
t'agrada d'elles? :)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
_
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a meld - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Bones,
I una altra que rescato de l'oblit :)
Després d'indagar una mica, resulta que el "blank comparison" és un botó que et
permet crear una pestanya de comparació però que esti
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Bones Pere,
Aquí tens la revisió.
Molt bona feina, hi ha alguna terminologia que realment era complexa, molt bona
elecció!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des d
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «S'està revisant».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Em poso a mirar-la!
Moltes gràcies per fer la traducció!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
__
BAJA DEL SERVICIO
2009/7/1
> Hola,
>
> L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Pujat».
> http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
>
> Pujat ->
> http://git.gnome.org/cgit/meld/commit/?id=e7b4ba9ea968cbfa5c92e9258b71f62d55826dfe
>
> Gràcies per la revisió, Joan!
>
> David Planella
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Pujat ->
http://git.gnome.org/cgit/meld/commit/?id=e7b4ba9ea968cbfa5c92e9258b71f62d55826dfe
Gràcies per la revisió, Joan!
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Una altra que no segueix el cicle del GNOME per revisar.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Pujat ->
http://git.gnome.org/cgit/meld/commit/?id=f4360dd29b03e0424c646854e965717c2fef5a5c
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
__
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Per revisar».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Hi ha cadenes noves que he traduït i que s'haurien de mirar abans que el pugi.
Si us plau, feu-hi una ullada.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.g
14 matches
Mail list logo