gnome-control-center - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von gnome-control-center - HEAD - po (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/HEAD/po/de Hallo, habe Hendriks Anmerkungen eingearbeitet und ins svn gestellt: http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-control-center/trunk/po/de.po?r1=89

Re: Fragen zur Übersetzung vom GNOME Desktop Accessibility Guide

2009-03-02 Diskussionsfäden Simon Bienlein
Hallo Jochen, Am 02.03.2009 22:33, Jochen Skulj schrieb: Das ist in der Tat für Außenstehende nicht ganz einfach zu erkennen. Man kann aber von der Übersichtsseite wie [1] zu einer konkreten Zeichenkette wie etwa [2] wechseln. Dort sind dann die Zeichenketten von Uwe Hauck unter »Suggestions« ei

Re: Vertimus [was: Re: Desktop-Benutzerhandbuch]

2009-03-02 Diskussionsfäden Jochen Skulj
Am Montag, den 02.03.2009, 21:56 +0100 schrieb "Mario Blättermann": > Was mir außerdem noch fehlt, ist die frühere Übersicht mit GUIs und > Dokus nebeneinander. Die kriege ich nur noch für jedes einzelne Modul, > aber nicht für eine ganze Veröffentlichungsgruppe. Und da ich ja > bekanntermaßen haup

Re: Fragen zur Übersetzung vom GNOME Desktop Accessibility Guide

2009-03-02 Diskussionsfäden Jochen Skulj
Hallo Simon, Am Montag, den 02.03.2009, 20:25 +0100 schrieb Simon Bienlein: > Hallo Jochen, > > Am 27.02.2009 06:47, Jochen Skulj schrieb: > > Bei den Übersetzungen von Uwe Hauck handelt es sich lediglich um > > Übersetzungsvorschläge (suggestions). In Launchpad hat zwar jeder > > Benutzer die Mö

Re: "Geräuschlosigkeit" in Brasero

2009-03-02 Diskussionsfäden Mario Blättermann
-Original Message- > Date: Tue, 17 Feb 2009 17:06:11 +0100 > Die Tatsache, dass ich zur Verdeutlichung meiner Ansicht ein in > unserer Sprache nicht existentes Wort verwende, beweist nicht, dass > das Wort in unserer Sprache doch existiert. Nur, dass *ich* es gerade > benutze. > > Ich ka

Re: "Geräuschlosigkeit" in Brasero

2009-03-02 Diskussionsfäden mail
> >Das ist kein sprachlicher Standpunkt, sondern ein (holpriger) >erkenntnistheoretischer. Du demonstrierst im folgenden Satz ja selbst, >dass "es" sehr wohl einen Plural von "Stille" "gibt". Ähem, nein. Die Tatsache, dass ich zur Verdeutlichung meiner Ansicht ein in unserer Sprache nicht ex

FW: Re: gnome-user-docs - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden Mario Blättermann
-Original Message- Date: Mon, 02 Mar 2009 22:04:05 +0100 Subject: Re: gnome-user-docs - HEAD From: "Mario Blättermann" To: gnome...@gnome.org -Original Message- > Date: Mon, 02 Mar 2009 20:35:56 +0100 > danke für die Veröffentichung im SVN. Das Problem an den diffs hier > auf de

Re: Vertimus [was: Re: Desktop-Benutzerhandbuch]

2009-03-02 Diskussionsfäden Johannes Schmid
Hi! > Im Prinzip war dein PHP-Skript auf hendi.name gar nicht schlecht, aber > eben zu unvollständig. Aber würdest du es hinkriegen, *alle* Module > hineinzupacken? Dann wärs gegenüber Vertimus ein echter Vorteil, und wir > könnten zum alten System zurückkehren. Ich finds grad auch nicht sehr übe

Re: Vertimus [was: Re: Desktop-Benutzerhandbuch]

2009-03-02 Diskussionsfäden Mario Blättermann
-Original Message- Date: Mon, 02 Mar 2009 21:52:17 +0100 Subject: Re: Vertimus [was: Re: Desktop-Benutzerhandbuch] From: "Mario Blättermann" To: "GNOME in Germany \(German translations\)" -Original Message- > Date: Mon, 02 Mar 2009 19:21:49 +0100 > Bin ich einfach zu altmodisc

libgweather - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von libgweather - HEAD - locations (Deutsch) ist nun 'Übersetzt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/libgweather/HEAD/locations/de So schlimm war es gar nicht. Die meisten Fuzzies bezeichneten Städte in den USA und Kanada, das war relativ einfach. Der Status ist jetzt bei 98%

Re: Fragen zur Übersetzung vom GNOME Desktop Accessibility Guide

2009-03-02 Diskussionsfäden Simon Bienlein
Hallo Jochen, Am 27.02.2009 06:47, Jochen Skulj schrieb: Bei den Übersetzungen von Uwe Hauck handelt es sich lediglich um Übersetzungsvorschläge (suggestions). In Launchpad hat zwar jeder Benutzer die Möglichkeit, Übersetzungsvorschläge anzubringen, aber diese haben keine Auswirkungen auf die au

Vertimus [was: Re: Desktop-Benutzerhandbuch]

2009-03-02 Diskussionsfäden Hendrik Richter
Am Montag, den 05.01.2009, 18:29 +0100 schrieb Andre Klapper: > Ich hoffe, dass das deutsche Uebersetzungsteam fuer die *Koordination* > der Uebersetzungen von http://hendi.name/gtp/ auf Vertimus unter > l10n.gnome.org wechselt (und um die Benachrichtigungs-E-Mails hier zu > erhalten wer was macht,

Re: "Page _Setup"

2009-03-02 Diskussionsfäden Hendrik Richter
Am Dienstag, den 02.09.2008, 23:38 +0200 schrieb Johannes Schmid: > Am Dienstag, den 02.09.2008, 19:48 +0200 schrieb Andre Klapper: > > msgid "Page _Setup" > > also, wir haben in GNOME: > > Sei_teneinstellungen eog, epiphany-ext, gedit, epiphany > > Seite einric_hten glom > > Seite einric_hten evol

mousetweaks - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von mousetweaks - HEAD - po (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetweaks/HEAD/po/de Ich hab keine Fehler gefunden, steht nun im SVN. Vielen Dank! Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.

totem - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von totem - HEAD - po (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/totem/HEAD/po/de Ich hab keinen Fehler gefunden, nur deinen Namen noch in den Dateikopf gesetzt. Vielen Dank! Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n

empathy - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von empathy - HEAD - po (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/HEAD/po/de Damit in Vertimus der eigentlich überflüssige Eintrag »Einspielen läuft« verschwindet... Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n

brasero - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von brasero - HEAD - po (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/HEAD/po/de Steht jetzt im SVN. Ich habe deinen Namen noch in den Dateikopf gesetzt. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _

gtk+ - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von gtk+ - HEAD - po-properties (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po-properties/de Hier nun der richtige diff Hendrik Richter -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _

gtk+ - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von gtk+ - HEAD - po (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po/de Siehe diff Hendrik Richter -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome

gtk+ - HEAD

2009-03-02 Diskussionsfäden gnomeweb
Hallo, Der neue Status von gtk+ - HEAD - po-properties (Deutsch) ist nun 'Eingespielt'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po-properties/de Siehe diff Hendrik Richter -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome