Re: f-spot uebersetzung

2008-07-11 Diskussionsfäden comicinker
Hi! Ich wollte anmerken dass mit der kommenden Unterstützung für Videos ein par Übersetzungen meiner Meinung nach missverständlich sind. Sie befinden sich im Menü "Suchen"->"Nach importierten Filmrollen". Ich dachte zuerst damit sind nur Filme, dh. Videos gemeint. Aber es ist hier ein Vergleich mi

Re: Conduit-Handbuch

2008-06-29 Diskussionsfäden comicinker
Hi! Dies ist mein erster Beitrag zu Übersetzungen für Gnome. Ich habe einige Passiv-Formen statt pers. Anrede ausgebessert. Außerdem habe ich weitere Zeichenketten übersetzt, ich schätze jetzt stehts bei 85%. Bei den Beispielen kam ich nicht umhin, pers. Anrede zu verwenden. Auch habe ich einige

F-Spot Übersetzung

2008-05-31 Diskussionsfäden comicinker
Ich wollte bei der Übersetzung von F-Spot mithelfen. Ich habe mir jetzt ein par Werkzeuge angesehen und bin zum Schluss gekommen dass eine Mischung aus poedit zum suchen nach fehlenden strings und eclipse als svn-verwaltung und editor ganz gut sind. gedit ist bei großen Dateien fehlerhaft. Wie kan