Re: gnome-packagekit uebersetzung.

2008-04-13 Diskussionsfäden Andre Klapper
committed mit den von jochen vorgeschlagenen aenderungen (revision 171). herzlichen dank, andre -- mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org http://mail.gnome

Re: gnome-packagekit uebersetzung.

2008-03-04 Diskussionsfäden Jochen Skulj
Hallo, mir sind einige Punkte aufgefallen: - »Update« würde ich auch dann übersetzen, wenn es als Substantiv verwendet wird. Als Übersetzung würde ich »Aktualisierung« vorschlagen. - Es klingt für mich ungewohnt. »check for ...« mit »nach ... schauen« zu übersetzen. Ich finde, hier wäre die Über

gnome-packagekit uebersetzung.

2008-03-04 Diskussionsfäden Andre Klapper
die beigelegte po-datei bietet 346 übersetzte von 419 strings. es existiert bereits eine deutsche po-datei im svn, die ich allerdings nicht fuer meine uebersetzung genutzt habe und die ich gerne mit meiner uebersetzung ueberschreiben moechte. mit bitte um review, andre -- mailto:[EMAIL PROTECTE