El jue, 13-03-2008 a las 10:53 +0100, Vincent Untz escribió:
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very hard since it's not frozen and can change
at the very last minute. Claude suggested on IRC that we add a new
documentation freeze
Jorge González González wrote:
El jue, 13-03-2008 a las 10:53 +0100, Vincent Untz escribió:
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very hard since it's not frozen and can change
at the very last minute. Claude suggested on IRC that
Hi,
Most important thing first: apologies for all the troubles that
happened during the 2.21 cycle for translators (especially the problems
with late new strings in gio/gvfs and the late release notes). I think
it's been a tough cycle for you, but you've still managed to do a lot of
hard
On Thu, 2008-03-13 at 14:26 +0100, Vincent Untz wrote:
Le jeudi 13 mars 2008, à 13:56 +0100, Kenneth Nielsen a écrit :
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very hard since it's not frozen and can change
at the very last minute.
Le vendredi 14 mars 2008 à 16:12 -0500, Shaun McCance a écrit :
On Thu, 2008-03-13 at 14:26 +0100, Vincent Untz wrote:
Le jeudi 13 mars 2008, à 13:56 +0100, Kenneth Nielsen a écrit :
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very
On Fri, 2008-03-14 at 22:53 +0100, Claude Paroz wrote:
Le vendredi 14 mars 2008 à 16:12 -0500, Shaun McCance a écrit :
Indeed. Documentation writing doesn't really heat up
until after the feature freeze, which is roughly half
way through our release cycle. That leaves the team
three
Hi,
Most important thing first: apologies for all the troubles that
happened during the 2.21 cycle for translators (especially the problems
with late new strings in gio/gvfs and the late release notes). I think
it's been a tough cycle for you, but you've still managed to do a lot of
hard work.
Le jeudi 13 mars 2008, à 16:44 +0530, Runa Bhattacharjee a écrit :
Jorge González González wrote:
El jue, 13-03-2008 a las 10:53 +0100, Vincent Untz escribió:
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very hard since it's not frozen
Le jeudi 13 mars 2008, à 13:56 +0100, Kenneth Nielsen a écrit :
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very hard since it's not frozen and can change
at the very last minute. Claude suggested on IRC that we add a new
documentation