Hi Paolo,
Yesterday at 17:11, Paolo Maggi wrote:
the gnome-2-10 branch of gedit has been just created.
CVS HEAD will be used for the upcoming 2.12.0 release.
Thanks for the notice. Translation status pages should show the new
branch as soon as they next update.
Cheers,
Danilo
Hi,
the file-roller help system has just been modified to use
gnome-doc-utils.
Regards,
Paolo.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
On พฤ., 2005-08-04 at 22:03 +0700, Ross Golder wrote:
On อ., 2005-08-02 at 11:29 -0400, Behdad Esfahbod wrote:
On Tue, 2 Aug 2005, Frank Arnold wrote:
And again Christans warning. Verify your translation before committing.
msgfmt -cv -o /dev/null --check-accelerators=_ xx.po
Any
Hi,
Recently more and more messages appeared like this:
the file-roller help system has just been modified to use
gnome-doc-utils.
Maybe I missed something. Can somebody explain what gnome-doc-utils is
for, and how to change applications to use it??
Thanks
Zoltan
On ศ., 2005-08-05 at 11:12 +0200, Danilo Šegan wrote:
Today at 9:57, Ross Golder wrote:
msgfmt -o /dev/null $1 21
I haven't changed this from it's previous incarnation. Are the '-cv'
options useful?
Yes. -v not so much (it just prints statistics which are redirected
to /dev/null
On 2005-08-05T12:31:59+0300, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Maybe I missed something. Can somebody explain what gnome-doc-utils
is for, and how to change applications to use it??
Main thing from translators point of view is that with gnome-doc-utils
we can translate manuals as PO files (similar to
Hi Zoltan,
Today at 11:31, Zoltan Kota wrote:
Recently more and more messages appeared like this:
the file-roller help system has just been modified to use
gnome-doc-utils.
It's a build system for documentation, which also adds better support
for docs translation. gnome-doc-utils is in
Hi,
I looked the stats page, and our team (Basque) appears with just one
translation done, but on my desktop I've some of the packages help files
translated (battstat for example). Could it be that the stats are too
new, or i'm just searching for different things?
Thanks,
MiKeL
Hi
On 8/5/05, Danilo egan [EMAIL PROTECTED] wrote:
We definitely don't want to insist on all committed PO files to have
valid accelerators, IMHO. (it may sometime be impossible to make
accelerators for everything without conflicts)
Not to mention that many messages contain underscore, yet
they
Today at 14:43, Mikel Olasagasti wrote:
I looked the stats page, and our team (Basque) appears with just one
translation done, but on my desktop I've some of the packages help
files translated (battstat for example). Could it be that the stats
are too new, or i'm just searching for different
Hi,
Attached patch marks strings for translation
that were left out.
The following new strings are marked.
Folder Name
Folder Size
Personal Folders
Thanks,
Arunprakash.
Index: plugins/exchange-operations/ChangeLog
===
RCS file:
Hi,
They are added as part of the evolution module.
Thanks,
Arunprakash.
On Fri, 2005-08-05 at 20:15 +0530, Arunprakash wrote:
Hi,
Attached patch marks strings for translation
that were left out.
The following new strings are marked.
Folder Name
Folder Size
Personal Folders
I looked a little at getting a newer gettext onto Container, but
rebuilding the RHEL4 gettext package for RHEL3 proved to be more
work than I wanted to do; and I wasn't that happy with putting
custom packages onto container anyways.
So, what I did was committed the attached hack to
13 matches
Mail list logo