Re: gdm2 files not committing

2005-08-10 Thread Clytie Siddall
On 10/08/2005, at 3:36 PM, Adam Weinberger wrote: gdm2 HEAD doesn't appear on the status page. The status page tracks the gnome-2-12 branch. Thanks, Adam, for pointing that out. I was so used to it being HEAD, I hadn't noticed it branching. :( I'm only just catching up with what all this

Re: msgfmt?

2005-08-10 Thread Clytie Siddall
On 09/08/2005, at 9:45 PM, Ross Golder wrote: On อ., 2005-08-09 at 16:44 +0930, Clytie Siddall wrote: Hi guys :) I submitted an updated file today, and fortunately the commit check caught a variable which hadn't been changed. But my msgfmt check turned up clean. I find this very puzzling, s

Re: Should translators change source strings?

2005-08-10 Thread Clytie Siddall
On 09/08/2005, at 4:12 PM, Adam Weinberger wrote: This would save a lot of time, but how does it work with gettext? I thought changing _anything_ in a source string would make the .mo file fail on reintegration. Not "source string" as in # src/foo.c, 135 msgstr "pants" I'm talking

Re: String Freeze Break Request for Evolution

2005-08-10 Thread Rodney Dawes
Ah, sorry. Here's the patch again in case they missed it. On Wed, 2005-08-10 at 16:02 -0400, Luis Villa wrote: > please cc: i18n list on string freeze requests; it is really up to them. > Luis > > On 8/10/05, Rodney Dawes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi, > > > > The attached patch fixes duplic

Re: String Freeze Break Request for Evolution

2005-08-10 Thread Luis Villa
please cc: i18n list on string freeze requests; it is really up to them. Luis On 8/10/05, Rodney Dawes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > The attached patch fixes duplicate mnemonics in the context menu of the > Evolution mail component. Unfortunately though, this breaks string > freeze, and th

Re: Should translators change source strings?

2005-08-10 Thread Žygimantas Beručka
Tr, 2005 08 10 16:07 +0100, Francisco Javier Fernandez rašė: > I completely agree. Filling a bug in that case is completely non-sense. Indeed it is, but when we are in string freeze and haven't got any official "Feel free to fix it" or "You'd better don't, or I'll..." permission, it's still the on

Re: Central teams database (was Re: cvs-po-commits-list *still broken*)

2005-08-10 Thread Christian Rose
ons 2005-08-10 klockan 21:05 +0700 skrev Ross Golder: > On พ., 2005-08-10 at 11:54 +0200, Christian Rose wrote: > > What needs to be done is, basically: > > 1. Come up with a sane DTD for the teams database > > 2. Migrate the teams data to this DTD > > 3. Put this XML database in CVS > > 4. Make su

Re: Should translators change source strings?

2005-08-10 Thread Francisco Javier Fernandez
I completely agree. Filling a bug in that case is completely non-sense. Stanislav Brabec wrote: >Adam Weinberger wrote: > > > >>We are under-utilizing our translators' abilities. For every developer >>that doesn't wish to spend his or her time making grammar and spelling >>changes, I propose

Re: Central teams database (was Re: cvs-po-commits-list *still broken*)

2005-08-10 Thread Ross Golder
On พ., 2005-08-10 at 11:54 +0200, Christian Rose wrote: > What needs to be done is, basically: > 1. Come up with a sane DTD for the teams database > 2. Migrate the teams data to this DTD > 3. Put this XML database in CVS > 4. Make sure the web pages use this data through some scripts > 5. Make sure

Central teams database (was Re: cvs-po-commits-list *still broken*)

2005-08-10 Thread Christian Rose
tis 2005-08-09 klockan 21:30 +0200 skrev Danilo Šegan: > Today at 18:34, Christian Rose wrote: > > Please don't use the l10n Bugzilla components for that -- since we > > require teams to have those components, we really shouldn't abuse the > > component contacts by spamming them with CVS commit mai

Re: ANN: Gnome Locale Support and Development list

2005-08-10 Thread P
[EMAIL PROTECTED] wrote: We have created a list for discussing of locale-related functionality in GNOME, and creating a library, mostly using the Unicode CLDR information, which is not available in glibc locale files. The CLDR data is currently used in Sun's OpenOffice.Org, IBM's ICU, and Apple's

Re: Should translators change source strings?

2005-08-10 Thread Stanislav Brabec
Adam Weinberger wrote: > We are under-utilizing our translators' abilities. For every developer > that doesn't wish to spend his or her time making grammar and spelling > changes, I propose the following: > > Every module may have a file named po/README.TRANSLATORS. In this file, > developers

HEADS UP: gnome-build string changes

2005-08-10 Thread Adam Weinberger
A spelling error was fixed in gnome-build to resolve bug #308027. It should only directly affect the English-based locales. # Adam -- Adam Weinberger [EMAIL PROTECTED] || [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]|| [EMAIL PROTECTED] http://www.vectors.cx ___

HEADS UP: String changes in gconf

2005-08-10 Thread Adam Weinberger
2 small changes to the HEAD branch of gconf: # Adam --- evoldap-backend.c 2005/05/17 10:40:25 1.2 +++ evoldap-backend.c 2005/08/10 08:40:31 1.3 @@ -155,7 +155,7 @@ { g_set_error (err, GCONF_ERROR, GCONF_ERROR_BAD_ADDRESS, - _("Failed t