Re: gnome-panel translation problem. "System" apperiance.

2006-02-17 Thread Vincent Untz
Le jeudi 16 février 2006 à 20:41 -0500, Behdad Esfahbod a écrit : > On Thu, 16 Feb 2006, Vladimer Sichinava wrote: > > > > AFAIR, because "System" menu comes from an Ubuntu(?) patch, > > > changing the default "Desktop" menu of gnome-panel. Hence, the > > > string "System" is not in the gnome-pan

committed patch needs approval/refusal

2006-02-17 Thread Rodrigo Moya
Hi I just committed the last patch in http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=330588 and then realised about the string freeze. So could you confirm/refuse the patch please? If refused, I'll revert it in CVS. -- Rodrigo Moya <[EMAIL PROTECTED]> ___ g

Programms -- Places -- System, mouse rollover messages translation problem.

2006-02-17 Thread Vladimer Sichinava
Hello Again, I've translated (-- Programms -- Places -- System --) mouse rollover suggestions, like "Browse and run installed applications" "Access documents, folders and network places" but the don't appear even after X restart :/ the file is located in http://svn.inet.ge/svn/ka_GE/gnome-

Re: Requesting approval for string changes

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Peter, Yesterday at 22:10, Peter Harvey wrote: > Each of the string changes are for menu item labels. > >* Replaced "Hide %s" with "Show %s" >* Replaced "_Show Toolbars" with "_Hide Toolbars" > Epiphany can have multiple toolbars configured by the user, and has the > option to

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 20:33, Guilherme de S. Pastore wrote: > I'd like to ask permission to add three strings to gnome-terminal. > Together they form the licensing terms of the application, the usual > GPLv2+ text in the about box. > > This is a rather simple change, and most of the text could be copied >

Nautilus: string/UI freeze approval request

2006-02-17 Thread Christian Neumair
The attached patch adds support to Nautilus for ejecting unmounting volumes from within the target directory. It was already approved by Alexander Larsson [1], and requires string and UI freeze breakage approval. Proposed modifications * Add new UI items for mounting/ejecting/unmounting/formattin

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Guilherme de S. Pastore
I have applied this patch after waiting for an answer for a while and getting an OK from the docs team. It can be reverted later on if needed. Em Qui, 2006-02-16 às 17:33 -0200, Guilherme de S. Pastore escreveu: > Hi guys, > > I'd like to ask permission to add three strings to gnome-terminal. > T

GTP in the Wiki: http://live.gnome.org/TranslationProject

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi fellow translators, I've started a GTP workspace on the live.gnome.org wiki: http://live.gnome.org/TranslationProject Everyone who feels up to it is welcome to help. Some of the things (like the bottom "Coordination" section) are a bit tricky, so if you're not certain what's that about, ju

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Josep Puigdemont
On 17/02/06, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Yesterday at 20:33, Guilherme de S. Pastore wrote: > > > I'd like to ask permission to add three strings to gnome-terminal. > > Together they form the licensing terms of the application, the usual > > GPLv2+ text in the about box. > > > > This

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Guilherme de S. Pastore
For some reason I haven't received Danilo's message... weird. Em Sex, 2006-02-17 às 17:18 +0100, Josep Puigdemont escreveu: > This is like allowing to break string freeze and not giving > translators the chance to fix it... > I think the decision should either be to leave the string out, or to > o

Re: committed patch needs approval/refusal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Today at 12:30, Rodrigo Moya wrote: > I just committed the last patch in > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=330588 and then realised about > the string freeze. So could you confirm/refuse the patch please? If > refused, I'll revert it in CVS. Since it's already committed, adds only 2 new

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Guilherme, Today at 17:13, Guilherme de S. Pastore wrote: > I have applied this patch after waiting for an answer for a while and > getting an OK from the docs team. It can be reverted later on if needed. Please instead follow the advice I gave in http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Josep, Today at 17:18, Josep Puigdemont wrote: > This is like allowing to break string freeze and not giving > translators the chance to fix it... > I think the decision should either be to leave the string out, or to > officially break string freeze. No, it's not. Having 100% translation is

Re: Nautilus: string/UI freeze approval request

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Christian, Today at 16:44, Christian Neumair wrote: > Proposed modifications > * Add new UI items for mounting/ejecting/unmounting/formatting volumes, > marked for translation, displayed in the file menu, background context > and location button/label context menu if applicable. > * Reorder

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Josep Puigdemont
Hi Danilo, On 17/02/06, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Josep, > > Today at 17:18, Josep Puigdemont wrote: > > > > On 17/02/06, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > I'd rather you add them as untranslatable strings for the time being, > > > and mark them as translatable in 2

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Guilherme, (you can look in archives for my messages, probably some spam protection not liking me ;) Today at 17:35, Guilherme de S. Pastore wrote: > Em Sex, 2006-02-17 às 17:18 +0100, Josep Puigdemont escreveu: >> This is like allowing to break string freeze and not giving >> translators the

Re: New workgroup in Brazil - traduction to Guarani lenguage

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Matheus, Please have Moreno Saraiva subscribe to gnome-i18n@gnome.org: we require all coordinators to be subscribed! On Wednesday at 19:15, "Boca" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > We're from Florianópolis - South of Brazil and are starting a workgroup to > translate Gnome to another one of the 20

Re: Programms -- Places -- System, mouse rollover messages translation problem.

2006-02-17 Thread Vladimer Sichinava
Vladimer Sichinava wrote: Hello Again, I've translated (-- Programms -- Places -- System --) mouse rollover suggestions, like "Browse and run installed applications" "Access documents, folders and network places" but the don't appear even after X restart :/ the file is located in http://s

Re: Programms -- Places -- System, mouse rollover messages translation problem.

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Vladimir, Today at 19:50, Vladimer Sichinava wrote: > http://svn.inet.ge/svn/ka_GE/gnome-panel/head/gnome-panel.po sorry, > that's real link...can someone suggest me, > where the problem is ? Please report a bug against gnome-panel, component general: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.c

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Guilherme de S. Pastore
Em Sex, 2006-02-17 às 19:02 +0100, Danilo Šegan escreveu: > Hi Guilherme, Hi! =) > (you can look in archives for my messages, probably some spam > protection not liking me ;) Yeah, I've done that, and now messages are beginning to arrive, even though unorderedly. > If you offer to do the change

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Josep, (stripping most CCs) Today at 18:46, Josep Puigdemont wrote: >> Having 100% translation is useful for more things than >> show-off: >> - it's easier to notice new strings/string changes! >> (this is important for the same reasons we have a string freeze at all) > > I'm not following h

Re: New workgroup in Brazil - traduction to Guarani lenguage

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Simos, Raphael, Yesterday at 19:49, Simos Xenitellis wrote: > 3. Christian/Danilo, is it possible to add an entry for "gn" (Guarani) >on the status pages, at >http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/index.html? It will be added automatically once first "gn" files are uploaded to CVS.

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Hi Guilherme, Today at 20:18, Guilherme de S. Pastore wrote: >> (you can look in archives for my messages, probably some spam >> protection not liking me ;) > > Yeah, I've done that, and now messages are beginning to arrive, even > though unorderedly. It's probably that I am sending this from an

Re: String addition to gnome-terminal

2006-02-17 Thread Danilo Šegan
Today at 20:27, Danilo Šegan wrote: > No, allowing it in is a service to developers, while not harming > translators (by skewing their stats, perhaps having their languages > end up unsupported): localisation won't be complete, but in practice > it's not important, since it won't be allowed for vi

Re: Programms -- Places -- System, mouse rollover messages translation problem.

2006-02-17 Thread Vladimer Sichinava
Danilo Šegan wrote: Hi Vladimir, Today at 19:50, Vladimer Sichinava wrote: http://svn.inet.ge/svn/ka_GE/gnome-panel/head/gnome-panel.po sorry, that's real link...can someone suggest me, where the problem is ? Please report a bug against gnome-panel, component general: http://bugz

Re: Requesting approval for applying patch (gnome-keyring string change)

2006-02-17 Thread John (J5) Palmieri
Looks good to me. What does the i18n team say? CC'ing: gnome-doc-list@gnome.org, gnome-i18n@gnome.org On Fri, 2006-02-17 at 16:31 +0100, Claudio Saavedra wrote: > Hey, > > A patch for gnome-keyring's bug #323269 [1] changes a dialog and adds > two strings. > > The main reason for asking you for

Re: Requesting approval for applying patch (gnome-keyring string change)

2006-02-17 Thread Joachim Noreiko
--- "John (J5) Palmieri" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Looks good to me. What does the i18n team say? > > CC'ing: gnome-doc-list@gnome.org, > gnome-i18n@gnome.org > > On Fri, 2006-02-17 at 16:31 +0100, Claudio Saavedra > wrote: > > Hey, > > > > A patch for gnome-keyring's bug #323269 [1] > chan

Re: Requesting approval for string changes

2006-02-17 Thread Peter Harvey
Hi Danilo, On Fri, 2006-02-17 at 16:27 +0100, Danilo Šegan wrote: > I understand this (every string change has some reason behind it ;), > but I'm against approving it since this could have been done before > the string freeze, and this has been so for probably two or more > release cycles (i.e. i

GTP wiki

2006-02-17 Thread Clytie Siddall
Hi guys :) I've made a start. It's more difficult with this wiki to create internationalized local links, though. Unless you create the link, create the page, then go back and append the internationalized text label for the link. Fiddly. :( Translating pages on the wiki is otherwise relat