Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Simos Xenitellis
On Fri, 2006-04-07 at 22:14 -0300, Raphael Higino wrote: > Hi, all. > > On 4/7/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 4/7/06, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Uploaded. > > > > > > Hi Raphael, > > > I think you missed to do "cvs add mg.po", so the file does not app

Re: Please upload mg.po in HEAD

2006-04-07 Thread Simos Xenitellis
On Sat, 2006-04-08 at 07:40 +0300, Thierry Randrianiriana wrote: > Hi, > > We've finished translating gnome-menu-editor and gnome-desktop in Malagasy. > Could you upload the files[1] in the HEAD branch? > Thanks. > > [1] > http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/gnome-menu-editor/mg.po >

Re: help us with the status page

2006-04-07 Thread Thierry Randrianiriana
On 4/6/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 3/23/06, Pema Geyleg <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Dear all, > > > > On the http://l10n-status.gnome.org our language is > > displayed as (dz) only. Can someone help us to make it to > > Dzongkha (dz). > > Carlos, can you please fix this? T

Please upload mg.po in HEAD

2006-04-07 Thread Thierry Randrianiriana
Hi, We've finished translating gnome-menu-editor and gnome-desktop in Malagasy. Could you upload the files[1] in the HEAD branch? Thanks. [1] http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/gnome-menu-editor/mg.po http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/gnome-desktop/mg.po -- Thierry Ran

Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Thierry Randrianiriana
Hi all, Thank you! :) -- Thierry Randrianiriana ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Raphael Higino
Hi, all. On 4/7/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 4/7/06, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Uploaded. > > > > Hi Raphael, > > I think you missed to do "cvs add mg.po", so the file does not appear > > there yet. > > See > > http://cia.navi.cx/stats/author/raphaelh >

Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Christian Rose
On 4/7/06, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Uploaded. > > Hi Raphael, > I think you missed to do "cvs add mg.po", so the file does not appear > there yet. > See > http://cia.navi.cx/stats/author/raphaelh > and > http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-menus/po/ > > Could you also edit con

Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Simos Xenitellis
O/H Raphael Higino έγραψε: On 4/7/06, Thierry Randrianiriana <[EMAIL PROTECTED]> wrote: We've finished translating gnome-menus in Malagasy. Could you upload it[1] in the branch HEAD? Uploaded. Hi Raphael, I think you missed to do "cvs add mg.po", so the file does not appear there

Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Raphael Higino
On 4/7/06, Thierry Randrianiriana <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > We've finished translating gnome-menus in Malagasy. > Could you upload it[1] in the branch HEAD? Uploaded. > Thanks. You're welcome. :-) > Thierry Randrianiriana -- Raphael Higino ___ gno

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-07 Thread Raphael Higino
Hi, all. On 4/7/06, Boca <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > First of all, sorry about the word "traduced" on the last email... I > did't knew about the negative meaning of it... I should be used > "tranlated". Thanks for the tip... =] ... and sorry about the "language > crime" that i do with my englis

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-07 Thread Clytie Siddall
On 07/04/2006, at 10:42 PM, Boca wrote: First of all, sorry about the word "traduced" on the last email... I did't knew about the negative meaning of it... I should be used "tranlated". Thanks for the tip... =] ... and sorry about the "language crime" that i do with my english... =P Don't

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-07 Thread Boca
Hello Tommi and everybody. First of all, sorry about the word "traduced" on the last email... I did't knew about the negative meaning of it... I should be used "tranlated". Thanks for the tip... =] ... and sorry about the "language crime" that i do with my english... =P Well, actually we k

l10n-stats project

2006-04-07 Thread Nicolas Ternisien
Dear developers and translators, After nearly one year of development, the rewritten of GUI and Doc stats project is now finished. This project allow you to generate pages statistics about the localization status of your project. It has the following features : - Translation status of ea

Re: Guarani Nhandeva translation

2006-04-07 Thread Tommi Vainikainen
On 2006-04-07T04:31:50+0300, [EMAIL PROTECTED] wrote: On 4/6/06, Boca <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Thanks for the explication about the languages codes. So, we decided to >> choose the gn_BR code, ok? Could be? > > Christian, can gn_BR be used or just gn is preferable? (Matheus, this > is just t

Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Thierry Randrianiriana
Hi, We've finished translating gnome-menus in Malagasy. Could you upload it[1] in the branch HEAD? Thanks. [1] http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/gnome-menus/mg.po -- Thierry Randrianiriana ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org htt