Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-11 Thread Clytie Siddall
On 11/04/2006, at 10:12 PM, Raphael Higino wrote: On 4/11/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: However, if you want to risk the duplication angle (which is less likely if the team has not been active), you can start translating/ updating files and asking people here to commit them for

Re: Upcoming Rhythmbox release

2006-04-11 Thread Victor Osadci
Hi, It's very nice to hear about this, especially with all the cool stuff in cvs. Can we consider rb to be in a feature, UI and string freeze until release for documentation and translation ? Thanks, Victor În data de Ma, 11-04-2006 la 22:17 +1000, James Livingston a scris: > G'day everyone, >

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-11 Thread Raphael Higino
Hi, Clytie and Guillaume. On 4/11/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > However, if you want to risk the duplication angle (which is less > likely if the team has not been active), you can start translating/ > updating files and asking people here to commit them for you (send a > mail wi

Upcoming Rhythmbox release

2006-04-11 Thread James Livingston
G'day everyone, We're planning to do a new release of Rhythmbox some time late in the coming weekend. If anyone has any updated translations, getting them in to cvs by weekend could be much appreciated. Cheers, James "Doc" Livingston -- If you treat the people around you with respect, they wil

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-11 Thread Guillaume Savaton
I hope this is useful. :) Good luck with your translations! Many thanks for your detailed answer. In fact, I guess I will need a little time to get a clear overview of the process. I have already started with the howtos, as you suggested. Best regards, Guillaume _

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-11 Thread Guillaume Savaton
Also, are you volunteering for the position as the Esperanto coordinator in GNOME? Please clarify. The answer is : yes Unless anyone -- with more experience than me -- wants the seat, I volunteer for the coordinator position. Thanks for your reply. I will send a reminder to this list in a fe