Re: Submission of Slovenian Files

2006-08-07 Thread Matic Žgur
On ned, 2006-08-06 at 15:26 +0200, Christian Rose wrote: > On 8/4/06, Matic Žgur <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On pet, 2006-08-04 at 00:58 +0200, Арангел Ангов wrote: > > > На пет, 2006-08-04 во 00:47 +0200, Christian Rose напиша: > > > > "Not Found > > > > > > > > The requested URL /aksaks/sloven

String change in Evolution

2006-08-07 Thread Sushma Rai
Hi, I have committed a patch to handle in deleting contacts. This patch includes new strings. Patch is attached to the bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=260403 (comment #13) And also a patch to handle an error during Exchange user name is changed, which includes a new string. Patch i

String change in Evolution

2006-08-07 Thread Sushma Rai
Hi, I have corrected a spelling mistake in the error string. The patch is attached to the bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350231 Thanks, Sushma. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: Submission of Slovenian Files

2006-08-07 Thread Wouter Bolsterlee
På Mon, Aug 07, 2006 at 10:45:24AM +0200, Matic Žgur skrev: > Thanks for the account, it will make our work easier. I would also like > to ask you a question to which I haven't found the answer yet. Is there > any way to find out which branches are available in gnome cvs > repository? The easiest

String Change in Evolution

2006-08-07 Thread Srinivasa Ragavan
Hi, I have done two string changes in evolution/ui folder. Patch attached below. Thank Srini. Index: evolution-mail-list.xml === RCS file: /cvs/gnome/evolution/ui/evolution-mail-list.xml,v retrieving revision 1.32 diff -u -p -r1.32

Changes in Spanish translation of gnome-applets

2006-08-07 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi I have done a change in the gnome-applets Spanish translation to give better support for each hispanoamerican country. This has been done to provide correct defaults for gweather applet. Now, people with es_MX will get their default location set to Mexico City instead of Madrid (Barajas), same

new localized string in Evolution

2006-08-07 Thread guenther
I committed the patch for bug #330915: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=330915 This change adds a new string for translation. Detailed translator comments are included. Affected files in CVS: evolution/mail/em-folder-tree.c -- char *t="[EMAIL PROTECTED]"; main(){ char h,m=h=*t++,*x=

Question regarding entering translation bugs in Bugzilla

2006-08-07 Thread Young Song
Hi! Sun Globalization has a group of QA engineers who test localized Gnome. We plan to start entering bugs we find in Bugzilla. I heard that for translation bugs (i.e. unlocalized strings, typos, etc.), many of the language communities discuss them in the native language community aliases, rath

String change in gnome-themes

2006-08-07 Thread Thomas Wood
There is a minor string change in gnome-themes. The Flat-Blue icon theme is now known as Mist. Apologies for the lateness of this change. -Thomas ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-panel string change

2006-08-07 Thread Vincent Untz
On ven, 2006-08-04 at 11:12 -0400, Ray Strode wrote: > Hi, > > For a while now, Ubuntu and Fedora have been using "System" instead of > "Desktop" in the panel menu. It would be good if we could get that > change integrated into gnome 2.16. I've talked with Vincent about it > on IRC, and he seems

UI change & string changes in gnome-panel

2006-08-07 Thread Vincent Untz
Hi all, I committed a big patch to gnome-panel changing the dialog to edit launchers. It's now a nice dialog :-) (release team approved the change) Since it's documented in the user guide, it means some work for the doc people. Also, a bunch of strings has been added/modified in gnome-panel: New

String Removal in Yelp

2006-08-07 Thread Don Scorgie
Hi, A little while ago, I wrote to tell you about a new string in yelp, the URL of the "Repeat the search online" feature. Some further discussion has resulted in this now being handled in our own script (it will be at some point soon anyway). The upshot of this is that the string is no longer r

Re: Question regarding entering translation bugs in Bugzilla

2006-08-07 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi We at Spanish localization group receive bugs from Bugzilla though the list, and also we are using Sun QA Matrix for quality assurance. You're welcome! l lun, 07-08-2006 a las 14:39 -0700, Young Song escribió: > Hi! > > Sun Globalization has a group of QA engineers who test localized Gnome

Re: Question regarding entering translation bugs in Bugzilla

2006-08-07 Thread Young Joo Song
So I assume you work with Aridane from our group. :-) OK, that's good to know, thank you! Young Francisco Javier F. Serrador wrote: > Hi > > We at Spanish localization group receive bugs from Bugzilla > though the list, and also we are using Sun QA Matrix for quality > assurance. You're welc