Re: 2.18 proposed modules: i18n evaluation

2006-12-16 Thread Luca Ferretti
Il giorno sab, 16/12/2006 alle 12.54 +0100, Luca Ferretti ha scritto: Il giorno mar, 12/12/2006 alle 21.12 +0100, Danilo Šegan ha scritto: Only 3 translations, but the file is reasonably small (100 messages). There are some spurious messages too: the search GUI is derived from

Problem with plural forms

2006-12-16 Thread Matic Žgur
Hello, I have a problem with plural forms and placeholders. I don't quite know what to do because every time I run msgfmt, it outputs an error. Bellow are the strings which are relevant: msgid If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost. msgid_plural If you don't save,

Re: Problem with plural forms

2006-12-16 Thread Andre Klapper
hi matic, Am Samstag, den 16.12.2006, 15:03 +0100 schrieb Matic Žgur: I have a problem with plural forms and placeholders. I don't quite know what to do because every time I run msgfmt, it outputs an error. Bellow are the strings which are relevant: msgid If you don't save, changes from the

Re: 2.18 proposed modules: i18n evaluation

2006-12-16 Thread Elijah Newren
On 12/12/06, Danilo Šegan [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, This is my evaluation (with GTP spokesperson hat on) of the Gnome modules which are proposed for inclusion in 2.18. It's based only on the perceived localizability of the app, usually untested, but judging by the strings in the PO