Il giorno sab, 16/12/2006 alle 12.54 +0100, Luca Ferretti ha scritto:
Il giorno mar, 12/12/2006 alle 21.12 +0100, Danilo Šegan ha scritto:
Only 3 translations, but the file is reasonably small (100 messages).
There are some spurious messages too: the search GUI is derived from
Hello,
I have a problem with plural forms and placeholders. I don't quite know
what to do because every time I run msgfmt, it outputs an error. Bellow
are the strings which are relevant:
msgid If you don't save, changes from the last hour will be permanently
lost.
msgid_plural If you don't save,
hi matic,
Am Samstag, den 16.12.2006, 15:03 +0100 schrieb Matic Žgur:
I have a problem with plural forms and placeholders. I don't quite know
what to do because every time I run msgfmt, it outputs an error. Bellow
are the strings which are relevant:
msgid If you don't save, changes from the
On 12/12/06, Danilo Šegan [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi all,
This is my evaluation (with GTP spokesperson hat on) of the Gnome
modules which are proposed for inclusion in 2.18. It's based only on
the perceived localizability of the app, usually untested, but
judging by the strings in the PO