And for de_DE.UTF8 it reports the same message.
> Dirty hack: »export LANG=""«
Simpler way to get rid of the messages, does not affect anything but the svn
process:
LC_ALL=C svn up
If your're on a Debian/Ubuntu system, you should try: »dpkg-reconfigure
> locales«... But I'm not sure.
I th
Hi,
How about adding the date and time of the last update, as it was in the old
pages.
Another problem i see, is that files which were never translated have broken
links.
Yair
On 1/6/07, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi everyone :)
I've started updating my files from SVN, and wh
Hi guys,
There is a problem with the progress pages - our team reached over 100%
for the stats of the Gnome 2-16 branch - look here:
http://progress.gnome.org/languages/bg/gnome-2-16 - we are at 111%.
I am very sorry to report this as a bug - actually it made me proudish
for a while...
Kind regards
hi,
Am Samstag, den 06.01.2007, 16:36 +0200 schrieb Alexander Shopov:
> There is a problem with the progress pages - our team reached over 100%
> for the stats of the Gnome 2-16 branch - look here:
> http://progress.gnome.org/languages/bg/gnome-2-16 - we are at 111%.
according to http://danilo.se
>> In Epiphany the tooltips are wrapped rather nicely. I dunno if this is
>> something epiphany does or something that has already been changed.
>
> In Internet Explorer it is fine, too ;) So it's a firefox problem.
Display of html tags in tooltips is not "fine". According to W3.org specs
title at
Ühel kenal päeval, L, 2007-01-06 kell 16:10, kirjutas Yair Hershkovitz:
>
> Hi,
>
> How about adding the date and time of the last update, as it was in
> the old pages.
>
> Another problem i see, is that files which were never translated have
> broken links.
Yeah, previously when we had a 0% mo
Today at 15:36, Alexander Shopov wrote:
> There is a problem with the progress pages - our team reached over 100%
> for the stats of the Gnome 2-16 branch - look here:
> http://progress.gnome.org/languages/bg/gnome-2-16 - we are at 111%.
> I am very sorry to report this as a bug - actually it made
Hi Andre,
Today at 16:32, Andre Klapper wrote:
> Am Samstag, den 06.01.2007, 16:36 +0200 schrieb Alexander Shopov:
>> There is a problem with the progress pages - our team reached over 100%
>> for the stats of the Gnome 2-16 branch - look here:
>> http://progress.gnome.org/languages/bg/gnome-2-16
Hi,
Progress pages claim that Lithuanian dia and mergent translations are not
utf-8 encoded.
http://progress.gnome.org/languages/lt/gnome-office
Both translations pass 'msgfmt -v -c --check-accelerators=_' tests without
notices. tested in gettext 0.16.1. In iconv conversion from utf-8 to
windows-
Hey guys/gals,
As we were all quite happy to finally ditch the "good old CVS" and move
on to "shiny new SVN" which supports offline diffing, atomic commits and
cheap branching/tagging, there is also one it doesn't support - the
missing feature called "checking out a single file".
As you may thin
Hi!
While fixing #393472[1], some previously untranslated strings were
marked for translation in the gnome-2-16 branch.
Regards
Gabor Kelemen
[1]: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=393472
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
htt
Hi Priit,
Today at 18:23, Priit Laes wrote:
> As we were all quite happy to finally ditch the "good old CVS" and move
> on to "shiny new SVN" which supports offline diffing, atomic commits and
> cheap branching/tagging, there is also one it doesn't support - the
> missing feature called "checking
Hi Tomas,
Today at 17:46, Tomas Kuliavas wrote:
> Progress pages claim that Lithuanian dia and mergent translations are not
> utf-8 encoded.
> http://progress.gnome.org/languages/lt/gnome-office
>
> Both translations pass 'msgfmt -v -c --check-accelerators=_' tests without
> notices. tested in ge
HI,
Thanks for the notice.
However, I tried generating a pot for 2.16, got this:
/usr/bin/xgettext: error while opening "../libsounds/sound-view.c" for
reading: No such file or directory
ERROR: xgettext failed to generate PO template file. Please consult
error message above if there is an
Hi Clytie,
Today at 5:32, Clytie Siddall wrote:
> I've started updating my files from SVN, and when I logged on
> yesterday, all my commits from the day before were showing on
> progress.gnome.org. Then I did a stack more updates and committed
> them. However, when I logged on today, none of thos
Hi Clytie,
Yesterday at 5:27, Clytie Siddall wrote:
> The new status pages have brought to my notice the fact that our GPL
> and LGPL unofficial translations aren't in DOC_LINGUAS. However, I
> can't find this file in gnome-desktop. Where do I find it?
It's not a file, it's a variable used insid
Hi Al,
On Thursday at 17:30, Alexander Shopov wrote:
> Anyway - the new progress pages are definitely funkier, have more
> information but I find them more difficult to use. Maybe it is my age
> showing, maybe the typographic fatigue, but still...
>
> I really liked the tabular layout - without a
Hi Stéphane,
On December 29th, Stéphane RAIMBAULT wrote:
> I wrote a Python script (SAX2) to parse your xml files. I will send to
> you this script after some more tests.
>
> Do you have a meta xml file on progress.gnome.org which provide branch
> information (gnome-2-16, gnome-2-18, HEAD, etc).
Hi,
I noticed that the gdm2 module is missing from the new progress pages.
Regards
Jovan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
hi djihed,
Am Samstag, den 06.01.2007, 19:23 + schrieb Djihed Afifi:
> /usr/bin/xgettext: error while opening "../libsounds/sound-view.c" for
> reading: No such file or directory
> ERROR: xgettext failed to generate PO template file. Please consult
>error message above if there is any.
Hi,
I've added a new string ("Enabled") to gnome-session. It makes editing
the list of startup programs easier in the session capplet
(documentation might need a small update because of this).
Vincent
--
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://progress.gnome.org/.
There have been following string additions to module
'gnome-control-center.gnome-2-16':
+ "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
+ "Artsd - ART Sound Daemon"
+ "Autodetect"
+
Hi,
I'm a bit confused by the advice given in this document:
http://www.gnome.org/~malcolm/i18n/index.html
For one thing it says that my project's .pot file (regexxer.pot) should
be used as a template for new translations. It also seems to be used to
generate the i18n status packages. Howe
23 matches
Mail list logo