Hi,
On Thu, 2007-09-20 at 16:06 +0930, Clytie Siddall wrote:
label = g_strip_context (entries[i].label, gettext (entries
[i].label));
Is this adding context in the string headers (deprecated), or using
the new msgctxt feature from gettext (recommended)?
I don't know exactly what you
To: GNOME-i18n
Cc: TP list
On 20/09/2007, at 3:16 PM, Sven Neumann wrote:
I want to patch Balsa to add context informations but the strings are
used in a initializer so the macro Q_ is not appropriated:
Index: libbalsa/source-viewer.c
On Thu, 2007-09-20 at 09:53 +0600, Jamil Ahmed wrote:
On 9/20/07, Khandakar Mujahidul Islam [EMAIL PROTECTED] wrote:
Bengali (bn) [0] has 80% UI translation. But it is not listed in the
Supported languages list of the draft release notes [1] of Gnome 2.20.
It's definitely there now,
On 9/20/07, Murray Cumming [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 2007-09-20 at 09:53 +0600, Jamil Ahmed wrote:
On 9/20/07, Khandakar Mujahidul Islam [EMAIL PROTECTED] wrote:
Bengali (bn) [0] has 80% UI translation. But it is not listed in the
Supported languages list of the draft release
On Thu, 2007-09-20 at 13:29 +0600, Jamil Ahmed wrote:
On 9/20/07, Murray Cumming [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 2007-09-20 at 09:53 +0600, Jamil Ahmed wrote:
The SVN version of release notes contain, bn_IN only. But it should
include bn also.
Ah, sorry for the mistake. But it's
Hi,
Initially it was only Bengali (bn). Bengali is the first language of
Bangladesh. And some parts of India use it. We have both Bangladeshi
and Indian volunteers for this l10n project. Later it forked into
Bengali (India) bn_IN, cause there are some differences in the
dialect.
You can check
On 9/20/07, Murray Cumming [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 2007-09-20 at 13:29 +0600, Jamil Ahmed wrote:
On 9/20/07, Murray Cumming [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 2007-09-20 at 09:53 +0600, Jamil Ahmed wrote:
The SVN version of release notes contain, bn_IN only. But it should
Hello everybody
I just finished translating the Danish version of the release notes and they
are now on-line, now all I am missing is for somebody to read them :) .
Since everybody land on the english page at first I was wondering if I
allowed to edit the string that contains the list of languages
On Thu, 2007-09-20 at 15:07 +0200, Kenneth Nielsen wrote:
Hello everybody
I just finished translating the Danish version of the release notes
and they are now on-line, now all I am missing is for somebody to read
them :) . Since everybody land on the english page at first I was
wondering if
Done. BTW that particular list, of the languages the release notes are
available in, is still way to large in the msgid. This means that if
translators translate it directly they have a bunch of broken links in their
release notes. In the po file there is the following comment:
#. TODO: Comment
Hi all,
I'm new coordinator of uzbek team. today I added translation t gnome-panel
modul. Anybybody can check this modul for errors? I edited ChangleLog and
add [EMAIL PROTECTED] string to LINGUAS. All changes I made in /po directory.
Is
this enough
And in uzbek now we use cyrillic and latin
11 matches
Mail list logo