Hi,
On last planner POT file, there is a message should _not_ be c-format
#: ../src/planner-task-view.c:344
#, c-format
msgid % Complete
msgstr % amaituta
Because running msgfmt gives me next error:
eu.po:2035: format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument 1
are not the same
It
Le dimanche 02 mars 2008 à 22:35 +, Samúel Jón Gunnarsson a écrit :
Hi All,
Anna Jonna Ármannsdóttir contacted me earlier today regarding her
interest in coordinating the i18n for the Icelandic team.
I can confirm the following:
My old domain (techattack.nu) does no longer exist
As we can see, release notes for gnome 2.22 is on the Damned Lies
already. So the question is: how can I preview my translation work for
reviewing before the dead line? I'd like to see it in HTML format.
Thanks for help.
___
gnome-i18n mailing list
On Mon, Mar 03, 2008 at 01:09:20PM +0200, Ihar Hrachyshka wrote:
As we can see, release notes for gnome 2.22 is on the Damned Lies
already. So the question is: how can I preview my translation work for
reviewing before the dead line? I'd like to see it in HTML format.
Ihar Hrachyshka wrote:
As we can see, release notes for gnome 2.22 is on the Damned Lies
already. So the question is: how can I preview my translation work for
reviewing before the dead line? I'd like to see it in HTML format.
Thanks for help.
The easiest way is to load release-notes.xml in
On 3/3/08, Subir Pradhanang [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
On 3/3/08, Olav Vitters [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Mon, Mar 03, 2008 at 01:09:20PM +0200, Ihar Hrachyshka wrote:
As we can see, release notes for gnome 2.22 is on the Damned Lies
already. So the question is: how can I
On mán, 2008-03-03 at 11:22 +0100, Claude Paroz wrote:
Anna, can you please also create a Bugzilla account so that I can
assign
you as the default assignee of l10n Icelandic bugs?
http://bugzilla.gnome.org
Hi Claude,
i find bugzilla a bit confusing, but here goes:
I have created an
hi!
Since it's time to start translating release notes I run:
msgmerge rn.pot rn-from-2-20.po rn-for-2-22.po
and it display a nice:
62 translated messages, 25 fuzzy translations, 77 untranslated messages.
I thought it would be useful for most teams :)
don't know if we could run this as a
Le lundi 03 mars 2008 à 12:15 +0100, Olav Vitters a écrit :
On Mon, Mar 03, 2008 at 01:09:20PM +0200, Ihar Hrachyshka wrote:
As we can see, release notes for gnome 2.22 is on the Damned Lies
already. So the question is: how can I preview my translation work for
reviewing before the dead
Robert-André Mauchin wrote:
Section 2 and 4 of the release notes are missing in the po file of
Damned Lies. Is it normal or should we blame someone ?
Files were missing from DOC_INCLUDES; I added them now.
Regards,
Frederic
___
gnome-i18n
On Mon, Mar 03, 2008 at 03:09:12PM +0100, Frederic Peters wrote:
Robert-André Mauchin wrote:
Section 2 and 4 of the release notes are missing in the po file of
Damned Lies. Is it normal or should we blame someone ?
Files were missing from DOC_INCLUDES; I added them now.
DOC_FIGURES is
SSIA
Plans include:
- Finishing the DVB support (including scanner UI)
- Fast-forward support
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
On Dom, 2008-02-17 at 18:33 +0100, Robert-André Mauchin wrote:
Le vendredi 04 janvier 2008 à 14:46 +0100, Nacho a écrit :
Hi,
Are there anybody interested in a open-tran plugin for gedit?
Who don't know what is open-tran, visit www.open-tran.eu.
Bump!
Hi,
I am very intesrested
Hello!
I don't know if this is the right place, but anyway I'd like to ask.
How can I change the name of my language on [1] from Беларуская мова
to Biełaruskaja mova? That's the right way of writing it in
Belarusian Latin script (Cyrillic is another language flavor).
Thanks.
[1]
Le lundi 03 mars 2008 à 17:27 +0545, Subir Pradhanang a écrit :
Hi,
On 3/3/08, Olav Vitters [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Mon, Mar 03, 2008 at 01:09:20PM +0200, Ihar Hrachyshka wrote:
As we can see, release notes for gnome 2.22 is on the Damned Lies
already. So the question is: how can
On Mon, Mar 03, 2008 at 09:56:22PM +0200, Ihar Hrachyshka wrote:
I don't know if this is the right place, but anyway I'd like to ask.
How can I change the name of my language on [1] from Беларуская мова
to Biełaruskaja mova? That's the right way of writing it in
Belarusian Latin script
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org/.
There have been following string additions to module 'epiphany.HEAD':
+ Clear _All...
Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
might be worth investigating.
The Clear _All... label in data/glade/epiphany.glade was not marked
for translation.
From http://live.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes
The following types of changes do not need explicit approval,
however we would still very much like them to be announced so
Em Seg, 2008-03-03 às 21:46 +0100, Luca Ferretti escreveu:
The Clear _All... label in data/glade/epiphany.glade was not marked
for translation.
From http://live.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes
The following types of changes do not need explicit approval,
Le lundi 03 mars 2008, à 17:27 +0545, Subir Pradhanang a écrit :
Is this release notes for gnome 2.22 the final one or going to be changed?
I think Shaun wants to do a last pass to check the language. So consider
them semi-final, I guess.
Vincent
--
Les gens heureux ne sont pas pressés.
Am Montag, den 03.03.2008, 17:52 -0300 schrieb Jonh Wendell:
Aren't we in hard code freeze?
not yet.
andre
--
mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed
http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
Le lundi 03 mars 2008, à 17:52 -0300, Jonh Wendell a écrit :
Em Seg, 2008-03-03 às 21:46 +0100, Luca Ferretti escreveu:
The Clear _All... label in data/glade/epiphany.glade was not marked
for translation.
From http://live.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes
Il giorno lun, 03/03/2008 alle 17.52 -0300, Jonh Wendell ha scritto:
Em Seg, 2008-03-03 às 21:46 +0100, Luca Ferretti escreveu:
So we committed. For any other info or comment, please refer to bug #519908.
Aren't we in hard code freeze?
My webcal calendar says tomorrow.. Wrong timezone?
Em Seg, 2008-03-03 às 21:59 +0100, Luca Ferretti escreveu:
Il giorno lun, 03/03/2008 alle 17.52 -0300, Jonh Wendell ha scritto:
Em Seg, 2008-03-03 às 21:46 +0100, Luca Ferretti escreveu:
So we committed. For any other info or comment, please refer to bug
#519908.
Aren't we in hard
I created the script (attached)
it assumes that you have rn-2-20 as the directory which contains
gnome-2-20 branch and rn-2-22 with gnome-2-22 branch
it creates dirs and languages if they doesn't exist
may I run it and upload to GNOME SVN servers?
cheers,
El dl 03 de 03 del 2008 a les 14:21
Le lundi 03 mars 2008 à 19:14 +, Bastien Nocera a écrit :
SSIA
Plans include:
- Finishing the DVB support (including scanner UI)
- Fast-forward support
Thanks for the notice. l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
Le lundi 03 mars 2008 à 20:48 +0100, Ignacio Casal Quinteiro a écrit :
On Dom, 2008-02-17 at 18:33 +0100, Robert-André Mauchin wrote:
Le vendredi 04 janvier 2008 à 14:46 +0100, Nacho a écrit :
Hi,
Are there anybody interested in a open-tran plugin for gedit?
Who don't know what
On Mon, 2008-03-03 at 12:05 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote:
I've tried to convince people like that for a long time, with
little success. Recently, a campaign to translate Hardy
has been launched in Thai ubuntu club. And when I raised
this issue again, some have peeked launchpad and
Hi,
good to see this, but can someone give a short hint about how this plugin is
installed?
Erdal
On Tue, Mar 4, 2008 at 12:37 AM, Robert-André Mauchin [EMAIL PROTECTED]
wrote:
Le lundi 03 mars 2008 à 20:48 +0100, Ignacio Casal Quinteiro a écrit :
On Dom, 2008-02-17 at 18:33 +0100,
Theoretically:
svn checkout --username anonsvn https://forxa.mancomun.org/svn/open-tran
(Password: anonsvn)
cd open-tran
./configure --prefix=/usr
make
sudo make install
(in case you don't want it anymore: sudo make uninstall)
But (don't know why) right here and now my Gedit isn't recognizing
30 matches
Mail list logo