Hi,
I wonder where the translations for application categoreis, such as
Desktop, Accessibility, Accessories, etc. in GNOME Library
Users page [1] come from.
[1] http://library.gnome.org/users/
For Thai page, they appear to be from very old versions of yelp or
gnome-menus translations. (It
Le vendredi 14 mars 2008 à 11:45 +0100, Robert-André Mauchin a écrit :
Hi,
I would like to apply for a svn access for the french translation. I've
been translating since few releases and my work seems significant
enough. I've read FAQ and related stuff, everything should be ok.
Having an
Hi,
I would like to apply for a svn access for the french translation. I've
been translating since few releases and my work seems significant
enough. I've read FAQ and related stuff, everything should be ok.
Having an account will permit the french team to have a second full-time
committer after
Le vendredi 14 mars 2008 à 11:55 +0100, Claude Paroz a écrit :
Le vendredi 14 mars 2008 à 11:45 +0100, Robert-André Mauchin a écrit :
Hi,
I would like to apply for a svn access for the french translation. I've
been translating since few releases and my work seems significant
enough.
Theppitak Karoonboonyanan wrote:
I wonder where the translations for application categoreis, such as
Desktop, Accessibility, Accessories, etc. in GNOME Library
Users page [1] come from.
[1] http://library.gnome.org/users/
For Thai page, they appear to be from very old versions of yelp
Theppitak Karoonboonyanan wrote:
Hi,
I wonder where the translations for application categoreis, such as
Desktop, Accessibility, Accessories, etc. in GNOME Library
Users page [1] come from.
[1] http://library.gnome.org/users/
For Thai page, they appear to be from very old versions of
Le vendredi 14 mars 2008 à 12:05 +0100, Robert-André Mauchin a écrit :
Le vendredi 14 mars 2008 à 11:55 +0100, Claude Paroz a écrit :
Le vendredi 14 mars 2008 à 11:45 +0100, Robert-André Mauchin a écrit :
Hi,
I would like to apply for a svn access for the french translation. I've
On Fri, Mar 14, 2008 at 6:16 PM, Simos Xenitellis
[EMAIL PROTECTED] wrote:
They come from this translation,
http://l10n.gnome.org/module/library-web
Nope. I had already checked that place before posting.
Regards,
--
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/
Le vendredi 14 mars 2008 à 17:36 +0200, Nikos Charonitakis a écrit :
2008/1/13, Damien Sandras [EMAIL PROTECTED]:
Consequently, I think translators should continue working on the
gnome-2-20 branch. After GNOME 2.22 is released, I will create a
gnome-2-22 branch.
we worked on
Sorry, it was my mistake. I did the needed changes when i uploaded
Greek translation but forgoten to commit Makefile.am. Everything was
ok to my local svn copy...
So i fixed it now.
Thanks
Nikos
2008/3/14, Damien Sandras [EMAIL PROTECTED]:
Le vendredi 14 mars 2008 à 17:36 +0200, Nikos
2008/1/13, Damien Sandras [EMAIL PROTECTED]:
Consequently, I think translators should continue working on the
gnome-2-20 branch. After GNOME 2.22 is released, I will create a
gnome-2-22 branch.
we worked on gnome-2-20 branch but greek help translation is not
present in gnome 2.22 (el was
On Thu, 2008-03-13 at 14:26 +0100, Vincent Untz wrote:
Le jeudi 13 mars 2008, à 13:56 +0100, Kenneth Nielsen a écrit :
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very hard since it's not frozen and can change
at the very last minute.
Le vendredi 14 mars 2008 à 16:12 -0500, Shaun McCance a écrit :
On Thu, 2008-03-13 at 14:26 +0100, Vincent Untz wrote:
Le jeudi 13 mars 2008, à 13:56 +0100, Kenneth Nielsen a écrit :
One last item is that more and more teams are now able to translate the
documentation, but it's very
Le vendredi 14 mars 2008 à 10:45 +0800, Li Yuan a écrit :
Hi,
ATK has been branched for GNOME 2.22 with the release of 1.22.0. ATK
1.22.0 sources represent the beginning of the branch
(svn.gnome.org/svn/atk/branches/gnome-2-22). Now we will focus on TRUNK
for the new features development.
Le vendredi 14 mars 2008 à 23:05 +0100, Claude Paroz a écrit :
Le vendredi 14 mars 2008 à 10:45 +0800, Li Yuan a écrit :
Hi,
ATK has been branched for GNOME 2.22 with the release of 1.22.0. ATK
1.22.0 sources represent the beginning of the branch
On Fri, 2008-03-14 at 22:53 +0100, Claude Paroz wrote:
Le vendredi 14 mars 2008 à 16:12 -0500, Shaun McCance a écrit :
Indeed. Documentation writing doesn't really heat up
until after the feature freeze, which is roughly half
way through our release cycle. That leaves the team
three
16 matches
Mail list logo