Some of my translated files are waiting for someone to commit them :)
They are attached to this bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=548302
.. And you, of course, know not to commit the obsolete ones. :)
Waiting for them to be committed.
--
Blog: http://zabeehkhan.blogspot.com
Hi, i´ve tried to reach the Hebrew translator op but with no luck...Is there
anyone else that i could or should contact for joining the team?
Thanks, Maor, Israel.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
In fixing Bug #548004, the string formerly marked for translation:
#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:106
msgid
print \You can access the totem object through 'totem_object' :\\n%s\ %
totem_object
has been reduced to:
#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:106
msgid
Hi,
I just noticed following entry in nautilus.HEAD (kbabel entry no.814): MIME
type description (MIME type)|%s (%s)
It has got pipe in between. Should I retain whole thing in msgstr?
According to our earlier practices, the content after the | supposed to be
omitted. What should be done here?
Den 19. aug. 2008 14.07 skrev shankar prasad [EMAIL PROTECTED]:
Hi,
I just noticed following entry in nautilus.HEAD (kbabel entry no.814):
MIME type description (MIME type)|%s (%s)
It has got pipe in between. Should I retain whole thing in msgstr?
According to our earlier practices, the
Le mardi 19 août 2008 à 17:37 +0530, shankar prasad a écrit :
Hi,
I just noticed following entry in nautilus.HEAD (kbabel entry no.814):
MIME type description (MIME type)|%s (%s)
It has got pipe in between. Should I retain whole thing in msgstr?
According to our earlier practices, the
Le mardi 19 août 2008 à 14:23 +0200, Claude Paroz a écrit :
Yes, I can confirm this is contextual stuff and you just have to
translate what follows the pipe (|).
I don't think it's worth opening a bug report asking for a translator
comment, because we hope to get rid of such context marking in
Le mardi 19 août 2008 à 14:42 +0200, Robert-André Mauchin a écrit :
Le mardi 19 août 2008 à 14:23 +0200, Claude Paroz a écrit :
Yes, I can confirm this is contextual stuff and you just have to
translate what follows the pipe (|).
I don't think it's worth opening a bug report asking for a
On mar, 2008-08-19 at 14:42 +0200, Robert-André Mauchin wrote:
Le mardi 19 août 2008 à 14:23 +0200, Claude Paroz a écrit :
Yes, I can confirm this is contextual stuff and you just have to
translate what follows the pipe (|).
I don't think it's worth opening a bug report asking for a
Le mardi 19 août 2008 à 14:53 +0200, Claude Paroz a écrit :
How will we do that technically speaking ?
See http://live.gnome.org/GnomeGoals/MsgctxtMigration
Le mardi 19 août 2008 à 14:53 +0200, Carlos Perelló Marín a écrit :
Using native support in gettext, so we will get a new 'tag'
On 8/19/08, Maor Nissan [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi, i´ve tried to reach the Hebrew translator op but with no luck...Is there
anyone else that i could or should contact for joining the team?
Thanks, Maor, Israel.
According to SVN stats linked from http://l10n.gnome.org/teams/he,
Yair seems to
Hi,
We have this little bug:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
Here, the Display capplet says Mirror Screens in a checkbox, but it
says Cloned Output in the widget to control the monitor positions.
Vincent suggested that we make the second string more consistent with
the first
Am Dienstag, den 19.08.2008, 15:42 -0500 schrieb Federico Mena Quintero:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
Here, the Display capplet says Mirror Screens in a checkbox, but it
says Cloned Output in the widget to control the monitor positions.
Vincent suggested that we make
2008-08-19 klockan 23:17 skrev Andre Klapper:
Am Dienstag, den 19.08.2008, 15:42 -0500 schrieb Federico Mena Quintero:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
Here, the Display capplet says Mirror Screens in a checkbox, but it
says Cloned Output in the widget to control the
On Tue, Aug 19, 2008 at 11:26:18PM +0200, Wouter Bolsterlee wrote:
2008-08-19 klockan 23:17 skrev Andre Klapper:
Am Dienstag, den 19.08.2008, 15:42 -0500 schrieb Federico Mena Quintero:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
Here, the Display capplet says Mirror Screens in
2008-08-19 klockan 23:29 skrev Olav Vitters:
On Tue, Aug 19, 2008 at 11:26:18PM +0200, Wouter Bolsterlee wrote:
2008-08-19 klockan 23:17 skrev Andre Klapper:
Am Dienstag, den 19.08.2008, 15:42 -0500 schrieb Federico Mena Quintero:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
On Tue, Aug 19, 2008 at 4:42 PM, Federico Mena Quintero
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
We have this little bug:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
Here, the Display capplet says Mirror Screens in a checkbox, but it
says Cloned Output in the widget to control the monitor
17 matches
Mail list logo