Re: Mallard and xml2po

2009-07-28 Thread Frederic Peters
Milo Casagrande wrote: > I'll prefer to wait a little bit more, at least until we can say that > xml2po works fine with Mallard (and until we are sure damned lies can > handle Mallard files; can it handle them right now?). Excellent question! I had a quick look and it looks like documentation su

string and ui changes in cheese

2009-07-28 Thread daniel g. siegel
hi there! by introducing the new awesome burst mode, cheese got some modifications in the ui and some new strings: http://git.gnome.org/cgit/cheese/commit/?id=011ee85b039d307c8b670b4238127d7817ae349f http://git.gnome.org/cgit/cheese/commit/?id=f46c5c4a653cd339b8555edcb70be7956d88f3b5 http://git.g

Re: Mallard and xml2po

2009-07-28 Thread Milo Casagrande
Hi, 2009/7/28 Frederic Peters : > > > I just filed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589965 with a > patch; hopefully a Damned Lies developer will soon check this. Thanks Frederic! During lunch break I tested xml2po converting only to PO, not the way back, on Empathy doc. One thing I no

Re: Mallard and xml2po

2009-07-28 Thread Shaun McCance
On Tue, 2009-07-28 at 13:55 +0200, Milo Casagrande wrote: > Hi, > > 2009/7/28 Frederic Peters : > > > > > > I just filed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589965 with a > > patch; hopefully a Damned Lies developer will soon check this. > > Thanks Frederic! > > During lunch break I tested

String addition in pessulus

2009-07-28 Thread Vincent Untz
Hi, While moving away from libgnome in pessulus, I added a new string: "Could not display help document '%s'" Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnom

String additions to 'pessulus.master'

2009-07-28 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'pessulus.master': + "Could not display help document '%s'" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth inves

Re: String additions to 'pessulus.master'

2009-07-28 Thread Vincent Untz
Le mardi 28 juillet 2009, à 15:43 -, GNOME Status Pages a écrit : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'pessulus.master': > > + "Could not display help document '%s'" > > Note

pessulus branched for 2.26

2009-07-28 Thread Vincent Untz
pessulus now has gnome-2-26 branch. Vincent Le mardi 28 juillet 2009, à 17:46 +0200, Vincent Untz a écrit : > Le mardi 28 juillet 2009, à 15:43 -, GNOME Status Pages a écrit : > > This is an automatic notification from status generation scripts on: > > http://l10n.gnome.org. > > > > There ha

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-07-28 Thread Gabriel Burt
You can still be the first to translate the user docs, under docs/ :) Let me know if I need to do anything to make it easier/possible On Mon, Jul 27, 2009 at 10:27 PM, Tirumurti Vasudevan wrote: > grr...! > i wanted to be the second. > well anyway... > :-)) > > On Tue, Jul 28, 2009 at 9:

New translation coordinator for Latvian (lv)

2009-07-28 Thread Raivis Dejus
Hello, everybody! Recently I have little trouble beeing as good translation coordinator / team leader for Latvian as I would like to be, so in our team we have decided that Peteris Krisjanis pec...@gmail.com will take over my responsibilities. Could you please point out the right procedure to ge

Re: git hurdle with translation submission!

2009-07-28 Thread Simos Xenitellis
On Tue, Jun 9, 2009 at 3:00 PM, Claude Paroz wrote: > Le mardi 09 juin 2009 à 11:56 +0200, Milo Casagrande a écrit : >> 2009/6/9 Danishka Navin : >> > Yes, its possible. >> > >> > I have uploaded few Sinhala (si.po) files to Damned-lies, and you will >> > get commenting facility as well. >> >> I do

GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread Simos Xenitellis
Hi All, Stormy (our executive director, GNOME Foundation) sent an e-mail to the teams to produce reports of the efforts for Q2 (April, May, June) of 2009, so that a report can be produced, similar to what KDE does at http://ev.kde.org/reports/ev-quarterly-2008Q3-Q4.pdf Among the multiple benefits

Re: GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread Christian Rose
On 7/28/09, Simos Xenitellis wrote: > Hi All, > > Stormy (our executive director, GNOME Foundation) sent an e-mail to > the teams to produce reports of the efforts > for Q2 (April, May, June) of 2009, so that a report can be produced, > similar to what KDE does at > http://ev.kde.org/reports/

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-07-28 Thread Kenneth Nielsen
I just commited a Danish translation as well, made by one of my team members. Regards Kenneth Nielsen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread Kenneth Nielsen
2009/7/28 Simos Xenitellis : > Hi All, > > Stormy (our executive director, GNOME Foundation) sent an e-mail to > the teams to produce reports of the efforts > for Q2 (April, May, June) of 2009, so that a report can be produced, > similar to what KDE does at > http://ev.kde.org/reports/ev-quarterly-

Re: New strings in Orca

2009-07-28 Thread Willie Walker
Two more strings from bgo#570070, which was a request from our users to eliminate the word "item" from positional/index information in order to reduce the verbosity/chattiness of the spoken output: From: msgid "on item %(index)d of %(total)d" To:msgid "on %(index)d of %(total)d" From: ms

Re: GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread sankarshan
On Wed, Jul 29, 2009 at 2:03 AM, Simos Xenitellis wrote: > “The GNOME I18n team coordinated the translation effort for GNOME > 2.26, which was made available on > March/April 2009. Linux distributions such as Fedora Linux 11 and > Ubuntu Linux 9.04 offer the new localised GNOME. > GNOME 2.26 now s

String additions to 'sabayon.master'

2009-07-28 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'sabayon.master': + "Failed to start Xephyr: died during startup" + "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal" Note that this does

String changes in vinagre

2009-07-28 Thread Jonh Wendell
Hi, folks. I just fixed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=498402 - Wrong marking up of translatable strings So, things like "Options become "Options". Cheers, -- Jonh Wendell http://www.bani.com.br ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.

Re: GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread Ankitkumar Rameshchandra Patel
sankarshan wrote: It should read as Fedora 11 as opposed to Fedora Linux 11. Perhaps you might want to drop the descriptor "dedicated" for documentation. Do you feel it is required to specifically name the 3 more languages from the earlier release ? ~sankarshan It's removal of four languages

Re: GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread Ankitkumar Rameshchandra Patel
sankarshan wrote: It should read as Fedora 11 as opposed to Fedora Linux 11. Perhaps you might want to drop the descriptor "dedicated" for documentation. Do you feel it is required to specifically name the 3 more languages from the earlier release ? ~sankarshan It's removal of four languages