Le vendredi 15 janvier 2010 à 17:03 +0200, Ihar Hrachyshka a écrit :
On Fri, 2010-01-15 at 15:56 +0100, Claude Paroz wrote:
Le vendredi 15 janvier 2010 à 16:01 +0200, Ihar Hrachyshka a écrit :
On Fri, 2010-01-15 at 14:34 +0100, Claude Paroz wrote:
Le vendredi 15 janvier 2010 à 10:33
Hi,
in which template are the strings Cut, Copy and Paste as they appear
in Nautilus with a right click? They appear untranslated in Nautilus
(Kurdish), so we wanted to translate them, but could not find them. They are
neither in Nautilus nor in GTK+.
Best,
Erdal
--
Mozilla Firefox a kurdî:
Ühel kenal päeval, L, 2010-01-16 kell 12:01, kirjutas Erdal Ronahi:
Hi,
in which template are the strings Cut, Copy and Paste as they
appear in Nautilus with a right click? They appear untranslated in
Nautilus (Kurdish), so we wanted to translate them, but could not find
them. They are
in which template are the strings Cut, Copy and Paste as they
These strings appear both in libgnomeui and gtk+, I am not sure which
one Nautilus uses.
Found the problem, seems to use libgnomeui. Thanks for helping
Erdal
___
gnome-i18n mailing
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-utils.gnome-2-28':
+ %5d item/%5d items
Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
might be worth investigating.
Le samedi 16 janvier 2010 à 15:05 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-utils.gnome-2-28':
+ %5d item/%5d items
Note that this doesn't
Hi Claude,
I am sorry, I was cherry picking useful patches for s stable release
and didn't notice that would break translations. Unfortunately I already
tagged and published the release, so I am not sure that reverting will
help much. Any suggestion on how to procede?
Ciao
Paolo
Le samedi 16 janvier 2010 à 16:37 +0100, Paolo Borelli a écrit :
Hi Claude,
I am sorry, I was cherry picking useful patches for s stable release
and didn't notice that would break translations. Unfortunately I already
tagged and published the release, so I am not sure that reverting
Il giorno sab, 16/01/2010 alle 17.26 +0100, Claude Paroz ha scritto:
Le samedi 16 janvier 2010 à 16:37 +0100, Paolo Borelli a écrit :
Hi Claude,
I am sorry, I was cherry picking useful patches for s stable release
and didn't notice that would break translations. Unfortunately I
Le samedi 16 janvier 2010 à 18:30 +0100, Paolo Borelli a écrit :
Il giorno sab, 16/01/2010 alle 17.26 +0100, Claude Paroz ha scritto:
Le samedi 16 janvier 2010 à 16:37 +0100, Paolo Borelli a écrit :
Hi Claude,
I am sorry, I was cherry picking useful patches for s stable release
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to:
c3a44b0... news update for 2.28.5
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
11 matches
Mail list logo