On Sun, Mar 14, 2010 at 8:18 AM, Åsmund Skjæveland
asmund.skjavel...@bio.uio.no wrote:
GNOME Status Pages wrote:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'evolution.master':
+ Sorry,
Hi,
There were a couple of typos in the new strings added during the last
week. But I was on travel and couldn't commit them in time. Patch
attached. Can I get approval to commit them? Thanks.
-Srini.
diff --git a/capplet/settings/mail-account-view.c b/capplet/settings/mail-account-view.c
index
Le mercredi 17 mars 2010 à 02:23 -0700, Srinivasa Ragavan a écrit :
Hi,
There were a couple of typos in the new strings added during the last
week. But I was on travel and couldn't commit them in time. Patch
attached. Can I get approval to commit them? Thanks.
-Srini.
Approval 1/2 for
Claude Paroz írta:
Le mercredi 17 mars 2010 à 02:23 -0700, Srinivasa Ragavan a écrit :
Hi,
There were a couple of typos in the new strings added during the last
week. But I was on travel and couldn't commit them in time. Patch
attached. Can I get approval to commit them? Thanks.
-Srini.
Hi guys,
A contributor submit a patch fixing some strings to be properly
translatable:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613117
I let translators decide if it makes sense to merge it for 2.30 or not.
G.
--
Guillaume Desmottes gdesm...@gnome.org
Jabber
Le mercredi 17 mars 2010 à 10:38 +0100, Guillaume Desmottes a écrit :
Hi guys,
A contributor submit a patch fixing some strings to be properly
translatable:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613117
I let translators decide if it makes sense to merge it for 2.30 or not.
Sure,
Claude Paroz írta:
Le mercredi 17 mars 2010 à 10:38 +0100, Guillaume Desmottes a écrit :
Hi guys,
A contributor submit a patch fixing some strings to be properly
translatable:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613117
I let translators decide if it makes sense to merge it for 2.30
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'empathy.master':
+ Information requested…
+ _Add…
+ _Import…
Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
might be
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'evolution.master':
+ Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please
enter them below. We've tried to make a start with
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
9800394... Updated Basque language
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
865f23d... Updated Italian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
b7a8d2b... Fix misspelled strings.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
f183de3... Updated Hungarian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
eb8060d... Bug #581434 - Double free or corruption in evolution-mapi c
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2010/3/17 Claude Paroz cla...@2xlibre.net:
Le mercredi 17 mars 2010 à 02:23 -0700, Srinivasa Ragavan a écrit :
Hi,
There were a couple of typos in the new strings added during the last
week. But I was on travel and couldn't commit them in time. Patch
attached. Can I get approval to commit
On 03/16/2010 06:53 PM, Wouter Bolsterlee wrote:
Op dinsdag 16-03-2010 om 20:09 uur [tijdzone +], schreef GNOME
Status Pages:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
f28998f... Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-media.master':
+ Speaker Testing for %s
+ Stop
+ Subwoofer
+ Test Speakers
+ Test
Note that this doesn't directly indicate a
On 03/17/2010 09:41 AM, Behdad Esfahbod wrote:
Heya,
Sorry, didn't mean to break. gnome-terminal 2.30.0 was released on Monday.
I was wrong. It wasn't released.
We'll fork from before this change.
I created a gnome-2-30 branch now and cherry-picked all the recent translation
updates
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
953625f... [git.mk] Update from pango
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Please update.
behdad
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Behdad Esfahbod írta:
Please update.
l10.gnome.org updated (gnome-terminal too), thanks!
p.s.: did you know that maintainers are no longer required to send us
notifications about branching, because git automatically does that? :)
Regards
Gabor Kelemen
GNOME Status Pages írta:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-media.master':
l10n.gnome.org updated to use the gnome-2-30 branch of gnome-media.
Regards
Gabor Kelemen
Chenthill Palanisamy írta:
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
l10n.gnome.org updated to use gnome-2-30 branch for evolution,
evolution-mapi, evolution-data-server, evolution-exchange and gtkhtml.
Regards
Gabor Kelemen
___
Hi all,
I just found a file translated to Basque lang, which it wasn't uploaded
by me (Basque translation team leader). This translation was not revised
by me and contains multiple errors and does not follows basque
translation style.
Please, could somebody explain me how did happened? Does
Hi!
Please stick to the GNOME Code of Conduct when writing mails - thanks!
You will be able to receive the author and the commiter of the change in
cgit (git.gnome.org/cgit). Please contact him as he may have committed
this accidentally. No automatic tool is allowed to commit anything in
GNOME
Hi!
FYI, I sent similar bugs to other components:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613115 - system-tools
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613118 - anjuta
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613119 - epiphany
Can I assume to have approval for this (in my case
Hi Johannes,
I beg you pardon for not follow Code of Conduct.
As suggested by you, I found the log (git.gnome.org/cgit) where that PO
was uploaded, and wrote a message to him.
Thanks and best regards,
Dooteo
Jatorrizko mezua: az., 2010-03-17 16:50 +0100, egilea: Johannes Schmid
Hi!
Please
On Wed, Mar 17, 2010 at 05:27:06PM +0100, dooteo wrote:
As suggested by you, I found the log (git.gnome.org/cgit) where that PO
was uploaded, and wrote a message to him.
Which module does/did this concern?
--
Regards,
Olav
___
gnome-i18n mailing
Hi,
El mié, 17-03-2010 a las 19:17 +0100, dooteo escribió:
Hi Olav,
Module was 'Contacts'. You can see 3 PO files (ar.po, eu.po and id.po)
uploaded in the same log. See [1]
looks like Spanish translation was also at some point imported, since I
didn't translate it and it didn't follow our
As fast as I detect this problem, I translated eu.po file from scratch
and uploaded it. So now, eu.po file is Okey in Contacts module.
Best regards,
Dooteo
Jatorrizko mezua: az., 2010-03-17 19:17 +0100, egilea: dooteo
Hi Olav,
Module was 'Contacts'. You can see 3 PO files (ar.po, eu.po and
On Wed, Mar 17, 2010 at 07:27:51PM +0100, Jorge González González wrote:
El mié, 17-03-2010 a las 19:17 +0100, dooteo escribió:
Hi Olav,
Module was 'Contacts'. You can see 3 PO files (ar.po, eu.po and id.po)
uploaded in the same log. See [1]
looks like Spanish translation was also at
On Wed, Mar 17, 2010 at 8:36 PM, Olav Vitters o...@vitters.nl wrote:
On Wed, Mar 17, 2010 at 07:27:51PM +0100, Jorge González González wrote:
El mié, 17-03-2010 a las 19:17 +0100, dooteo escribió:
Hi Olav,
Module was 'Contacts'. You can see 3 PO files (ar.po, eu.po and id.po)
uploaded in
Hi Olav,
Jatorrizko mezua: az., 2010-03-17 19:36 +0100, egilea: Olav Vitters
(...)
Contacts wasn't always in GNOME git. Could've been uploaded while it
wasn't on git.gnome.org. Perhaps when adding to damned-lies a more clear
notification should go out to check existing translations?
Bright!
El mié, 17-03-2010 a las 19:36 +0100, Olav Vitters escribió:
On Wed, Mar 17, 2010 at 07:27:51PM +0100, Jorge González González wrote:
El mié, 17-03-2010 a las 19:17 +0100, dooteo escribió:
Hi Olav,
Module was 'Contacts'. You can see 3 PO files (ar.po, eu.po and id.po)
uploaded in
Le mercredi 17 mars 2010, à 15:39 -0400, Matthias Clasen a écrit :
On Wed, Mar 17, 2010 at 8:19 AM, Sergey Udaltsov
sergey.udalt...@gmail.com wrote:
Hi folks
I would like to commit one patch:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613089
This is not critical issue, but seems to
Most probably, the string is already translated, I guess. But anyway,
notifying GTP never hurts...
Sergey
On Wed, Mar 17, 2010 at 9:56 PM, Vincent Untz vu...@gnome.org wrote:
Le mercredi 17 mars 2010, à 15:39 -0400, Matthias Clasen a écrit :
On Wed, Mar 17, 2010 at 8:19 AM, Sergey Udaltsov
37 matches
Mail list logo