Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit :
Hi,
I need someone who have git access to commit the bug for malay
translation. here the link.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613503
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613500
2010/3/29 Claude Paroz cla...@2xlibre.net
Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit :
Hi,
I need someone who have git access to commit the bug for malay
translation. here the link.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613503
Hello
According to damned lies the documentation for zenity, branch 2-30 has
two fuzzy strings, so I translator downloaded the file updated it and
sent it to me for integration. I pulled the repo, switched branch,
copied in the po-file and ran xml2po -u da.po ../C/*.xml the same way
I always do,
Hello
I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than
me, would add information to:
http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo about what to do
when you encounter this message:
warning: You did not specify any refspecs to push, and the current remote
warning: has not
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
fc9120a... Post release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
gnome-color-manager is a session program that makes it easy to manage, install
and generate color profiles in the GNOME desktop.
Version 2.30.0
~~
Released: 2010-03-29
* Translations
- Add Simplified Chinese translation (Eleanor Chen)
- Update Czech translation (Milan Knížek)
-
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
2bd18b7... Updated files for 2.30 release
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
85773cf... Post release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
8995423... Post release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-packagekit.master':
+ Automatically remove unused dependencies
+ When removing a package, also remove those dependencies that are not
The branch 'gnome-2-30' was created.
Summary of new commits:
f81457e... release notes and version bump to 2.30
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2010/3/29 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com
On Mon, Mar 29, 2010 at 10:32 AM, Umarzuki Mochlis umarz...@gmail.com
wrote:
2010/3/29 Claude Paroz cla...@2xlibre.net
Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit :
Hi,
I need someone who have git access to commit
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
6d12528... Docs fuzz
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le lundi 29 mars 2010 à 11:36 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
Hello
I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than
me, would add information to:
http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo about what to do
when you encounter this message:
warning: You did
Le lundi 29 mars 2010 à 20:51 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
2010/3/29 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com
In addition, according to
https://bugzilla.gnome.org/describecomponents.cgi?product=l10n
for the Malay language the contact address is Hasbullah Bin
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
03a7999... Bump to 2.30.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2010/3/29 Claude Paroz cla...@2xlibre.net
Le lundi 29 mars 2010 à 20:51 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
2010/3/29 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com
In addition, according to
https://bugzilla.gnome.org/describecomponents.cgi?product=l10n
for the
Paul Cutler wrote:
The 2.30 release notes are almost ready for translation. I've sent them
out for review, so there may be some minor changes in the next 24-48
hours, but for the most part they're ready to be translated.
Also I just created the en translation, to host late typo fix, so
there
Le lundi 29 mars 2010 à 10:23 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
Hello
According to damned lies the documentation for zenity, branch 2-30 has
two fuzzy strings, so I translator downloaded the file updated it and
sent it to me for integration. I pulled the repo, switched branch,
copied in the
On Sun, Mar 28, 2010 at 10:35 PM, Johannes Schmid j...@jsschmid.de wrote:
Hi!
Hi!
How can we submit translations for release notes?
As said some mail ago on the the list, checkout the release-notes module
(gnome-2-30 branch) and translate it as you would any other GNOME
module.
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
602f23b... Update NEWS to include latest translations for 2.30.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
FYI,
I intend to release a new stable version of Gnumeric (1.10.2) within a
week or so.
Gnumeric has a large number of strings that need translation.
Please note, that Gnumeric's po files are split between directories po
and po-functions.
The latter contains all strings related by plugin's
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
e79d11c... Fixes to Catalan translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi all,
With a recommendation from the Andreas on the Art team, I've replaced
the screenshot of the GNOME Zazzle store with a png of just the t-shirts
Andreas provided.
I'll also be adding the GNOME 2.30 desktop screenshot later tonight.
Sorry for the late edits.
Paul
On Mon, Mar 29, 2010 at 5:09 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote:
Le lundi 29 mars 2010 à 11:36 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
Hello
I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than
me, would add information to:
http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo
Le mardi 30 mars 2010 à 00:37 +0300, Simos Xenitellis a écrit :
On Mon, Mar 29, 2010 at 5:09 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote:
Le lundi 29 mars 2010 à 11:36 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
Hello
I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than
me, would
...or both failed because the commit check on git.gnome.org detected an
error you didn't notice locally. And then you should revert the
cherry-pick, amend the first commit, re-commit, re-cherry-pick and
re-push, hoping that it will really succeed :-)
Personally I prefer to push before
On l10n.gnome.org, xml2po is always run with th -e switch
(--expand-all-entities), which is probably the reason of this difference
in fuzzy strings.
Ahh thanks. I don't know how I could have missed that one.
Regards Kenneth
Claude
--
www.2xlibre.net
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
cb61aad... Prepare 2.30.0 release
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
29 matches
Mail list logo