Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-30 Thread Kenneth Nielsen
> Thanks Simos for updating the GitHowTo. Very appreciated! Yes, thank you. I have actually been struggling a little to find out what those options meant. Regards Kenenth ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/lis

[empathy] Created branch gnome-2-30

2010-03-30 Thread Guillaume Desmottes
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: c821e81... disconnect NewChannels signal once we got all the list chan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[libxml++] Created branch gnome-2-30

2010-03-30 Thread David King
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 574840b... Release 2.30.0 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: 2.30 Release Notes

2010-03-30 Thread lists
Two links in the release notes have problems: Section Installing GNOME: "Get Footware" points to "http://www.gnome.org/~davyd/footware.shtml"; which is 404 "BitTorrent site" points to "http://torrent.gnome.org/"; which only has Gnome 2.26 images. Kind regards: al_shopov _

mail address change and file committing ways

2010-03-30 Thread Asprayama N
1. First of all, I regularly have troubles accessing mail list with this mail account (asprayama at yahoo dot com), and I would like to change it. Should I re-register for the mailing list, and whom I should ask to change information page about armenian translation team? There are some informatio

previous mail

2010-03-30 Thread Asprayama N
OK, I have managed to reset my password, and will contact in case of new questions. Thank you. You can discard previous message. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[gnome-games-extra-data] Created branch gnome-2-30

2010-03-30 Thread Jason Clinton
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 18c72c6... gnome-games-extra-data 2.30 version bumb and build fix ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Update SpokePersons list

2010-03-30 Thread Stéphane Raimbault
In the lifetime of an OpenSource project, new people get involved, help regularly or not, alternate between active/inactive periods and sometimes leave. So that the GNOME translation project remains active, the roles change, and I think it's time to update the list of SpokesPersons[1]. Danilo doesn

Re: Update SpokePersons list

2010-03-30 Thread Christian Rose
On 3/30/10, Stéphane Raimbault wrote: > In the lifetime of an OpenSource project, new people get involved, > help regularly or not, alternate between active/inactive periods and > sometimes leave. > So that the GNOME translation project remains active, the roles > change, and I think it's time to

Re: Update SpokePersons list

2010-03-30 Thread Johannes Schmid
Hi all! I was going to write a similar mail after the release. Well, I think the role of the SpokesPerson is rather obsolete as the the coordination team replaced them quite good. But I agree the Claude should probably take the role as coordinator of the coordination team. Anything else should be

Re: 2.30 Release Notes

2010-03-30 Thread Paul Cutler
On Sun, 2010-03-28 at 17:49 +0100, Philip Withnall wrote: > On Sun, 2010-03-28 at 19:24 +0700, Andika Triwidada wrote: > > "Empathy will now display an information bar in the contact list when > > an account fails to connect featuring a button that makes it easy to > > try and connect again or edit

Re: 2.30 Release Notes

2010-03-30 Thread Paul Cutler
On Tue, 2010-03-30 at 16:00 +0300, li...@kambanaria.org wrote: > Two links in the release notes have problems: > Section > Installing GNOME: > > "Get Footware" points to "http://www.gnome.org/~davyd/footware.shtml"; > which is 404 > > "BitTorrent site" points to "http://torrent.gnome.org/"; which

Re: Update SpokePersons list

2010-03-30 Thread Petr Kovar
Hi! Stéphane Raimbault , Tue, 30 Mar 2010 21:00:53 +0200: > In the lifetime of an OpenSource project, new people get involved, > help regularly or not, alternate between active/inactive periods and > sometimes leave. > So that the GNOME translation project remains active, the roles > change, and