Empathy translation

2010-04-13 Thread Sébastien Nicouleaud
Hello, everyone. I just gave Empathy a try on Ubuntu 10.04, and the french translation of the Facebook account creation dialog seems quite confusing... Looking at the po/en.po file in git, it looks like "blaireau" in french was just a strict translation of "badger" in the original message. But "

Re: Empathy translation

2010-04-13 Thread Andre Klapper
Hi, Am Dienstag, den 13.04.2010, 09:34 +0200 schrieb Sébastien Nicouleaud: > I just gave Empathy a try on Ubuntu 10.04, and the french translation of > the Facebook account creation dialog seems quite confusing... Please either contact the French GNOME mailing list at http://www.traduc.org/mailma

New coordinator for Indonesian (id)

2010-04-13 Thread Mohammad DAMT
Hi, For personal reasons, I'd like to step down as Indonesian localization team coordinator. However, I'd like still continue in this project as a common translator. My replacement is Andika Triwidada andika at gmail dot com, which has been proven his commitment to this project by providing quali

Re: New coordinator for Indonesian (id)

2010-04-13 Thread Simos Xenitellis
On Tue, Apr 13, 2010 at 1:31 PM, Mohammad DAMT wrote: > Hi, > > For personal reasons, I'd like to step down as Indonesian localization > team coordinator. However, I'd like still continue in this project as > a common translator. > > My replacement is Andika Triwidada andika at gmail dot com, whic

Re: New coordinator for Indonesian (id)

2010-04-13 Thread Andika Triwidada
On Tue, Apr 13, 2010 at 5:59 PM, Simos Xenitellis wrote: > On Tue, Apr 13, 2010 at 1:31 PM, Mohammad DAMT wrote: >> Hi, >> >> For personal reasons, I'd like to step down as Indonesian localization >> team coordinator. However, I'd like still continue in this project as >> a common translator. >>

Download vs Downloads in xdg-user-dirs

2010-04-13 Thread F Wolff
Hallo everybody I see that xdg-user-dirs have both "Download" and "Downloads" to translate. I would have liked to translate them both the same, but I am wondering if any system might actually need both at the same time, in which case I guess they would have to be translated uniquely. While lookin

String additions to 'gcalctool.gnome-2-28'

2010-04-13 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gcalctool.gnome-2-28': + "Application Options:\n -u, --unittest Perform unit tests\n -s, --solve Solve the given equation