Re: String freeze break request for gnome-panel

2011-04-01 Thread Vincent Untz
Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : > I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from > translators, but this will make a real difference by really having a > fallback experience much closer to the gnome-shell one. I hate pushing too hard on this, but

Re: String freeze break request for gnome-panel

2011-04-01 Thread Claude Paroz
Le vendredi 01 avril 2011 à 09:11 +0200, Vincent Untz a écrit : > Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : > > I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from > > translators, but this will make a real difference by really having a > > fallback experience m

Re: String freeze break request for gnome-panel

2011-04-01 Thread Gabor Kelemen
2011-04-01 09:22 keltezéssel, Claude Paroz írta: Le vendredi 01 avril 2011 à 09:11 +0200, Vincent Untz a écrit : Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from translators, but this will make a real difference b

String additions to 'gnome-panel.master'

2011-04-01 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-panel.master': + "Available" + "Busy" + "Menu to change your settings and your online status" + "My Account" + "Switch User"

Re: String freeze break request for gnome-panel

2011-04-01 Thread Vincent Untz
Le vendredi 01 avril 2011, à 11:42 +0200, Gabor Kelemen a écrit : > 2011-04-01 09:22 keltezéssel, Claude Paroz írta: > >Le vendredi 01 avril 2011 à 09:11 +0200, Vincent Untz a écrit : > >>Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : > >>>I know this is again a last-minute change, an

Re: String additions to 'gnome-panel.master'

2011-04-01 Thread Vincent Untz
Le vendredi 01 avril 2011, à 10:42 -, GNOME Status Pages a écrit : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'gnome-panel.master': > > + "Available" > + "Busy" > + "My Ac

Spanish language missing in GNOME3-web

2011-04-01 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, I've seen there is a language selector in gnome3 webpages's footer (great!), but Spanish option is missing :'( In the .po file, the string «Spanish» is also missing... Could you please add it? Many thanks :) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)"

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса
> Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)" > Date: Fri, 1 Apr 2011 11:42:43 +0530 > > On Fri, 2011-04-01 at 10:53 +0700, -скрыто- Алекса wrote: >> >> IANA variant code: petr1708 > > An URL to an official IANA page providing this variant code is highly > welcome and might

Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)"

2011-04-01 Thread Ihar Hrachyshka
On 04/01/2011 06:53 AM, -скрыто- Алекса wrote: > > Coordinator: А. В. Семакина (mistresssilv...@hotmail.com) > Bugzilla account: same address > > IANA variant code: petr1708 > Language name (en): Russian (pre-1918) > Language name (ru-petr1708): Русскій (до 1918) > > Mailing list, web-page: to b

Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса
From: Ihar Hrachyshka Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)" Date: Fri, 01 Apr 2011 15:14:26 +0300 > AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for inclusion to glibc, but not yet

Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread Simos Xenitellis
2011/4/1 -скрыто- Алекса : > > From: Ihar Hrachyshka > Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)" > Date: Fri, 01 Apr 2011 15:14:26 +0300 >> AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? > > You may find attached the (draft) locale source. It was submitted fo

RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса
> Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708) > > >> AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? > > > > You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for > > inclusion to glibc, but not yet reviewed. > > > > Just for reference, can you a

Re: Spanish language missing in GNOME3-web

2011-04-01 Thread JMOlmos GMail
Yo si puedo ver la pagina en español! :) El 1 de abril de 2011 08:05, Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com> escribió: > Hi all, > > I've seen there is a language selector in gnome3 webpages's footer > (great!), but Spanish option is missing :'( > > In the .po file, the string «Spa

String additions to 'glade.master'

2011-04-01 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'glade.master': + "Entry Completion Editor" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. __