On Sun, Sep 16, 2012 at 9:14 PM, Gil Forcada gforc...@gnome.org wrote:
El dg 16 de 09 de 2012 a les 11:25 +0530, en/na Abhay Jayant Kadam va
escriure:
Hi All,
I wish to revive the Marathi language translation team. My details are
as follows:
Name: Abhay Jayant Kadam
Email:
On Sun, 2012-09-16 at 10:56 -0400, Chris Leonard wrote:
(Why have Zoom in and Zoom In and
'ZOOM IN if you can possibly agree on one string)
Because menu items and headlines use capitalization in English,
everything else doesn't. No idea about historical reasons, but I don't
think we can
On Mon, 2012-09-17 at 00:34 +0200, Ask Hjorth Larsen wrote:
* Report this as a bug against evolution (because that's where the
example comes from)?
Why not? If there are two different formats (maybe a bit similar to
using b vs style=font-weight: bold) ask them to use only one. :)
andre
--
On Sun, Sep 16, 2012 at 9:46 PM, Piotr Drąg piotrd...@gmail.com wrote:
This is actually an effect of
https://live.gnome.org/GnomeGoals/PortToGMenu goal. The new menus
don't use stock GTK+ entries for some reason.
Shouldn't we open a bug for that? Or maybe that's already been filed?
--
Hi,
tonight the release notes will get finalized (the strings at least, I
cannot promise for the screenshots yet).
Please translate them from tomorrow morning (in Europe, means: UTC+0200)
on! (And please bear with us in case we change two or three more
strings after the string freeze has
Thanks to both for the ideas!
C , 2012-09-13 12:57 -0400, Chris Leonard rakstīja:
On Thu, Sep 13, 2012 at 9:15 AM, Rūdolfs Mazurs
rudolfs.maz...@gmail.com wrote:
Hi all,
does any team uses automated substitution method for translating
software? I imagine en_GB team could get their
Hi Sandeep,
My bad! I guess i got the bad impression because of the outdated team
page. We should have a mailing list and a valid team page. Also, we can
have IRC id so that new person who want to join the team can get prompt
help.
Anyways, i am eager to work with you guys.
Thanks,
Abhay
On
A string was changed, but all the existing translations were corrected.
Pretty incredible that nobody noticed this before.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684122#c3
Can somebody extend damned-lies to look for typos?
Cheers
___
gnome-i18n
On Mon, 2012-09-17 at 00:34 +0200, Ask Hjorth Larsen wrote:
Hi internationalizers
A troubling technical question follows. In Danish we usually use
rather than ' as quotation marks. As an example, we would make the
following translation:
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-shell.master':
+ Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax
used for gst-launch. The pipeline should have an
10 matches
Mail list logo