Importing strings from Launchpad

2013-09-15 Thread Fòram na Gàidhlig
I will have a whole bunch of packages translated soon that we did on Launchpad. Can I just upload these as they are to Damned Lies and then take use those merges to care of the fuzzy strings (my preferred option), or do I need to grab the empty packages from Damned Lies first and run the msgmer

Re: XML errors in documentation PO file

2013-09-15 Thread Enrico Nicoletto
Hello Daniel! I veryfied the pt_BR file, it shows "not well-formed (invalid token)" in translator-credits but I believe that it is everything ok. Best Regards. Enrico ___ Em 15/09/2013 06:41, Daniel Mustieles García escreveu: Hi! Here is an up-to-date report. Note that most of t

String Freeze exception for System Monitor appdata.xml

2013-09-15 Thread Robert Roth
Hi all, On the request of hughsie (Richard Hughes) I have added an appdata.xml file to gnome-system-monitor, untranslated at first, but now I have set it up to be translatable and would like to request a String freeze exception. The translatable strings are: * GNOME System Monitor * View and manag

Re: Some translation review of strings in GNOME Software

2013-09-15 Thread Kenneth Nielsen
Hallo Richard A translator in my group (Kris) just gave this translation an update. I should mention, that it wasn't very updated to begin with, so the comments for the string might not be limited to the strings you just added. He said that in general he thought it was nicely internationalize

Re: String Freeze exception for System Monitor appdata.xml

2013-09-15 Thread Piotr Drąg
2013/9/15 Robert Roth : > On the request of hughsie (Richard Hughes) I have added an appdata.xml file > to gnome-system-monitor, untranslated at first, but now I have set it up to > be translatable and would like to request a String freeze exception. > 1/2 from i18n. -- Piotr Drąg http://raven.f

Re: Some translation review of strings in GNOME Software

2013-09-15 Thread Richard Hughes
On 15 September 2013 16:39, Kenneth Nielsen wrote: > msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again." > -- "... to reinstall it ...", maybe? I got scolded a few years ago for using re-install, as it's not technically a word. I'm open for ideas here. > msgid "Medical S

Re: Some translation review of strings in GNOME Software

2013-09-15 Thread Ask Hjorth Larsen
Hello Richard 2013/9/15 Richard Hughes : > On 15 September 2013 16:39, Kenneth Nielsen wrote: >> msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again." >> -- "... to reinstall it ...", maybe? > > I got scolded a few years ago for using re-install, as it's not > technically a

Re: XML errors in documentation PO file

2013-09-15 Thread Piotr Drąg
2013/9/15 Daniel Mustieles García : > Here is an up-to-date report. Note that most of the languages in the report > are flagged with a "not well-formed (invalid token)" message, but it doesnt > mean that the string is neccesary wrong. Just considering the mismatched or > invalid tags should be enou