Another +1 from i18n.
Thanks!
El 28/08/2014 01:41, Alexandre Franke alexandre.fra...@gmail.com
escribió:
On Thu, Aug 28, 2014 at 12:38 AM, Matthias Clasen
matthias.cla...@gmail.com wrote:
On Thu, Aug 21, 2014 at 6:50 PM, Timm Bäder m...@baedert.org wrote:
Hi,
I'm currently workig on
Just notices we are in string announcement period, so no i18n approval
needed.
Sorry for the noise
El 28/08/2014 12:42, Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com
escribió:
Another +1 from i18n.
Thanks!
El 28/08/2014 01:41, Alexandre Franke alexandre.fra...@gmail.com
escribió:
On
Hi,
We just removed some stock deprecated uses and replaced it by buttons with
new labels. The labels are Add and Remove. Previous strings were
exactly the same but using Stock Items, so not sure this will require extra
translations or not.
Greets
José
Hi translators,
I made a string change in gnome-sudoku today to make it easier to
translate a message dialog. The new string is:
/* Text in dialog that displays when the game is over. */
ngettext (Well done, you completed the puzzle in %d minute,
Well done, you completed the puzzle in
Hi,
On Wed, Aug 27, 2014 at 11:38 PM, Matthias Clasen
matthias.cla...@gmail.com wrote:
On Thu, Aug 21, 2014 at 6:50 PM, Timm Bäder m...@baedert.org wrote:
Hi,
I'm currently workig on implementing snapshot support in Gnome Boxes and
we would like to get a freeze break to push the 14 patches