RE: New file-roller translation

2016-04-15 Thread -скрыто- Алекса
> Subject: Re: New file-roller translation > To: rafae...@gnome.org > From: mario.blaetterm...@gmail.com > Date: Thu, 14 Apr 2016 14:55:17 +0200 > CC: gnome-i18n@gnome.org > > Am 14.04.2016 um 14:48 schrieb Rafael Fontenelle: > > > Interlingua team exists [1]. The original poster informed the

RE: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread -скрыто- Алекса
Date: Wed, 14 Sep 2011 16:13:18 +0300 From: ihar.hrachys...@gmail.com Subject: Re: Russian in traditional orthography support To be able to translate it separately from mainstream Russian orthography, they need to get special libc variant for their language flavor. Like be_BY@latin for

Russian in traditional orthography support

2011-09-13 Thread -скрыто- Алекса
(In continuation of discussion from 2011-04-01) So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK toolkit, it is important to have the support and standardized locale name there. ___

RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса
Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708) Date: Fri, 1 Apr 2011 11:42:43 +0530 On Fri, 2011-04-01 at 10:53 +0700, -скрыто- Алекса wrote: IANA variant code: petr1708 An URL to an official IANA page providing this variant code is highly welcome and might also help

Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса
From: Ihar Hrachyshka ihar hrachyshka gmail com Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708) Date: Fri, 01 Apr 2011 15:14:26 +0300 AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for inclusion

RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread -скрыто- Алекса
Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708) AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for inclusion to glibc, but not yet reviewed. Just for reference, can you also give the

New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-03-31 Thread -скрыто- Алекса
Coordinator: А. В. Семакина (mistresssilv...@hotmail.com) Bugzilla account: same address IANA variant code: petr1708 Language name (en): Russian (pre-1918) Language name (ru-petr1708): Русскій (до 1918) Mailing list, web-page: to be created. That is the Russian language in its traditional,