sankarshan wrote:
It should read as Fedora 11 as opposed to Fedora Linux 11. Perhaps you
might want to drop the descriptor "dedicated" for documentation. Do
you feel it is required to specifically name the 3 more languages from
the earlier release ?
~sankarshan
It's removal of four languages
sankarshan wrote:
It should read as Fedora 11 as opposed to Fedora Linux 11. Perhaps you
might want to drop the descriptor "dedicated" for documentation. Do
you feel it is required to specifically name the 3 more languages from
the earlier release ?
~sankarshan
It's removal of four languages
Milo Casagrande wrote:
2009/6/9 Ankitkumar Rameshchandra Patel :
Why would I need to clone the entire package/application, when I just work
on single translation po file?
It's very difficult for localizers running on low speed internet connection
to clone the entire packages lik
Why would I need to clone the entire package/application, when I just
work on single translation po file?
It's very difficult for localizers running on low speed internet
connection to clone the entire packages like gtk, evolution, etc. just
to submit a single po file.
Can we have a different
Vincent van Adrighem લખ્યું:
> Well, actually, it doesn't mean any of the above. :-)
>
> When 80% or more is translated, we, the translators, consider a
> language supported. Most of the interface is usable.
> Between 50 and 80, it's kinda supported because it's sortof usable.
> But you'll see a lo
[EMAIL PROTECTED] લખ્યું:
Translation status changes from 2006-08-17 to 2006-08-24.
Total message count has changed from 35846 to 33736.
Average change during this period was 0.878%.
Top 5 movers of the week:
* Slovenian (up 21.15%, now partially supported)
* Malayalam (up 8.7%, parti
Carlos Perelló Marín wrote:
El mar, 22-08-2006 a las 11:13 +0200, Danilo Šegan escribió:
Today at 9:20, Ankitkumar Rameshchandra Patel wrote:
Anybody knows, by what time L10n Status Page normally gets updated?
Carlos does: usually twice or three
Hi all,
Anybody knows, by what time L10n Status Page normally gets updated?
--
Regards,
Ankit Patel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Simos Xenitellis wrote:
Dear All,
Several translations have problems with the default location in the
Weather applet.
The default location is used when you add the weather applet on your
panel; it is the default location for your locale.
Normally you put here the most common location, for ex
Hi,
Before some time the same question asked about naming of mo files. and
danilo and christian given the answers. I am pasting both of them here.
You can refer them... :)
Answer by Christian
mån 2004-08-09 klockan 23.34 skrev Gora Mohanty:
> I am puzzled about something. I have been tr
10 matches
Mail list logo