Question on commiting a .po file

2010-08-15 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all, say, in case a user of a specific program did a translation not part of the gnome-i18n-teams' work, would it be OK for the maintainer to just commit it, or would it still need to be approved by the corresponding team? Regards, Chris ___

Re: Question on commiting a .po file

2010-08-15 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sun, 15 Aug 2010 18:57:00 +0200 schrieb Mario Blättermann mari...@gnome.org: Am Sonntag, den 15.08.2010, 11:23 +0200 schrieb Christopher Roy Bratusek: Hi all, say, in case a user of a specific program did a translation not part of the gnome-i18n-teams' work, would it be OK

Re: Git commands

2010-07-24 Thread Christopher Roy Bratusek
21 means to both redirect stderr (2) and stdin (1) for more infos check your shell's manpage (eg man bash) I have no idea what 21 stands for, but it works! I successfully combined it with egrep to do the job. Regards Chris ___ gnome-i18n mailing list

Re: en_GB translation of trash

2010-05-22 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sat, 22 May 2010 14:44:06 +0200 schrieb Andre Klapper ak...@gmx.net: Am Freitag, den 21.05.2010, 20:22 +0100 schrieb Bruce Cowan: including GNOME, KDE, XFCE and so on. So what do other projects use (also Windows, MacOs etc)? andre windows uses trash, in german Müll (Windows/GNOME) or

OpenSource Study by the Munich University

2010-04-09 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all, the munich university is doing a study about opensource and everyone is invited to take apart. You can reach the online-survey via: http://www.unipark.de/uc/opensource/ Regards, Chris -- Englisch für PL-Leser #2: geschwindigkeitsincreasement, der 1) erhighung vom Speed

Re: OpenSource Study by the Munich University

2010-04-09 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Fri, 9 Apr 2010 20:52:08 +0200 schrieb Christopher Roy Bratusek zang...@freenet.de: Hi all, the munich university is doing a study about opensource and everyone is invited to take apart. You can reach the online-survey via: http://www.unipark.de/uc/opensource/ Regards, Chris

Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2010-01-17 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sat, 16 Jan 2010 22:25:59 +0100 schrieb Kenneth Nielsen k.nielse...@gmail.com: Please fix this module so that we can use standard tools and procedures. This has been fixed in December. You can safely trust damned-lies now. It relies on the committed po/sawfish.pot file. Yes, but

Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2009-12-19 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Sat, 19 Dec 2009 11:06:24 +0100 schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net: Le samedi 19 décembre 2009 à 11:02 +0100, Christopher Roy Bratusek a écrit : Am Sat, 19 Dec 2009 09:56:57 +0100 schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net: Le vendredi 18 décembre 2009 à 23:10 +0100, Christopher

Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2009-12-18 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Fri, 18 Dec 2009 00:24:24 +0100 schrieb Andre Klapper ak...@gmx.net: Am Donnerstag, den 17.12.2009, 23:58 +0100 schrieb Kenneth Nielsen: There is apparently somthing wrong in the sawfish repository on gnome Fixed. andre Actually you're fix was not correct, as the file does still

Re: Can't integrate translation in module sawfish i gnome git

2009-12-18 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Fri, 18 Dec 2009 22:51:11 +0100 schrieb Claude Paroz cla...@2xlibre.net: Le vendredi 18 décembre 2009 à 18:04 +0100, Christopher Roy Bratusek a écrit : (...) Also using intltool for translating sawfish is not recommended, as intltool can only recognize strings surounded by (_ ) but most

Sawfish + intltool = headache (was: Re: Translation by Gnome)

2009-10-18 Thread Christopher Roy Bratusek
Am Donnerstag, den 08.10.2009, 17:20 +0900 schrieb Teika Kazura: Hi. On Tue, 29 Sep 2009 16:33:08 +0300, Mihai Călin Bazon wrote: 2. One good thing Gnome has is translation. since 2007 only 3 translations have been modified. Perhaps that's because nothing significant changed in

String Additions in sawfish

2009-02-05 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all, There are free new files in sawfish: lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl lisp/sawfish/wm/tabs/marks.jl and the following new strings: Tabs Width of tab's left-edge decoration Width of tab's right-edge decoration Width of tab area's left-edge decoration Width of

Sawfish is intltoolized

2009-01-31 Thread Christopher Roy Bratusek
Hi all, sawfish is now intltoolized. just one thing: sawfish has most strings in .jl files (lisp files), does intltool handle those correctly? Chris signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil ___ gnome-i18n mailing