Re: String additions to 'dasher.master'

2009-07-02 Thread Patrick Welche
secs)" > > Please either revert, or branch for a gnome-2-26 branch before those > commits took place. > See http://live.gnome.org/MaintainersCorner/ . Sorry: I mistook GNOME_26 for 2.26 rather than 2.6, so thought a branch had been created, and then commit 4d3e513dcdafcfe6a1cd6bca

dasher 2-26 branched

2009-07-02 Thread Patrick Welche
FYI dasher has sprouted a gnome-2-26 branch. (Re plans, Chinese dasher and a new one button mode are being folded into head) Cheers, Patrick ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[dasher] Created branch gnome-2-28

2009-12-01 Thread Patrick Welche
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to: d1903b0... Updated German help translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

GtkBuilder translator comments

2010-01-07 Thread Patrick Welche
How do you add translator comments to GtkBuilder XML files? http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments only mentions glade, and the "comments" property doesn't seem to exist. (i.e., no comments appear in .po files (cf dasher and #565774) Please update the wiki page w

Re: GtkBuilder translator comments

2010-01-07 Thread Patrick Welche
On Thu, Jan 07, 2010 at 07:50:20PM +0100, Claude Paroz wrote: > Le jeudi 07 janvier 2010 à 17:47 +0000, Patrick Welche a écrit : > > How do you add translator comments to GtkBuilder XML files? > > > > http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments &

intltool and gettext

2010-02-11 Thread Patrick Welche
A dasher user pointed me to http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=240958#c8 and dasher does indeed suffer from the same problem. What should be used for translations? For that matter, many of these systems have lots of depencies, what is it that you actually need from a project? "Just" .po

dasher string change

2010-03-08 Thread Patrick Welche
The canonical website for dasher now sells car insurance - I really would like to change the URL (and update a few non-translatable bits) in the help documentation to avoid unpleasant surprises. (for the 2.30 release) There was also a request to make "Copyright" a translatable string. May I apply

[dasher] Created branch gnome-2-30

2010-05-17 Thread Patrick Welche
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 141f648... Updated Shavian transliteration ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[dasher] Created branch gnome-2-32

2011-01-18 Thread Patrick Welche
The branch 'gnome-2-32' was created pointing to: a6e973f... Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf W ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n