Hey,
Am Sonntag, den 21.09.2008, 14:10 +0300 schrieb Claudio Saavedra:
> The es translation was already uploaded, and we will probably handle the
> de and pt_BR, if the translators for these teams are too busy :-)
de is done, rev4768.
Regards,
Philipp
signature.asc
Description: Dies ist ein dig
Hi,
Am Samstag, den 20.09.2008, 18:13 +0100 schrieb Emmanuele Bassi:
> the localization of the user manual in gsearchtool for the de and fr
> locales is breaking check and distcheck:
>
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553022
>
> as far as I can see, there's a typo in gsearchtool/hel
Hey,
Am Sonntag, den 14.09.2008, 16:37 +0200 schrieb Jorge González González:
> isn't hamster-applet in string freeze? 'Cos it's got 7 new strings.
The new strings were introduced to fix [1]. As they were not marked by
accident, they don't count as a string freeze break. However, the
situation is
Hey,
Am Mittwoch, den 27.08.2008, 19:41 +0200 schrieb Petr Kovar:
> Then you can always try to look into source code to see what's happening
> there. Some catalog editors also provides built-in source code viewer for
> this purpose (e.g. KBabel, Poedit).
src/terminal-screen.c says that it's indeed
Hi,
Am Samstag, den 26.04.2008, 16:54 +0200 schrieb [EMAIL PROTECTED]:
> Dear translation team,
> my kubuntu-linux is alredy well translated to french and probaly to german
> as well. Do you need a Berlin-born translator?
New translators are always welcome! You can join [EMAIL PROTECTED] if
you wa
the 2.20 release notes not yet in damned
lies our is it only that I don't see them?
Regards,
Philipp Kerling
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
n this can comment on this?
Regards,
Philipp Kerling
[Pasting the former mails because we both forgot to include gnome-i18n as Cc]
-
Hi,
2007/9/1, Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>:
> I took a quick look at http://svn.gnome.org/viewcvs/release-notes,
> assuming the release notes wo
Hi,
the string "Help On this application" in Eye of GNOME is subject to
change because of being misspelled. It will be changed to "Help on
this application" as soon as someone commits the change.
See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=395541
Regards,
Philipp