Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-17 Thread helix84
On Mon, May 17, 2010 at 10:40, Mattias Põldaru mahf...@gmail.com wrote: Ühel kenal päeval, E, 2010-05-17 kell 10:23, kirjutas Jiri Eischmann: Although, somewhat interesting is what helix84 says: I would not agree to Marcel staying the only commiter, in any case, which sounds much like

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-17 Thread helix84
On Mon, May 17, 2010 at 22:54, Laco Gubík lacogu...@googlemail.com wrote: Not true, helix84 is with team longer, at least from 2007. It also You're wrong, Laco, technically I joined the team in June 2009 http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2009-June/msg00070.html Although I translated

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread helix84
not identify with his way of leading the team. There's no need for hard feelings because of that, we simply elected someone else for this position. I wish he would understand and step down respectfully. Regards, ~~helix84 P.S. I'm not subscribed to gnome-i18n, please CC me or gnome-sk-list when

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread helix84
On Mon, May 17, 2010 at 02:04, Mattias Põldaru mahf...@gmail.com wrote: Ühel kenal päeval, P, 2010-05-16 kell 21:55, kirjutas helix84: Not to waste any resources (which voting one or the other out would do, not sure about Marcel, but Peter probably would leave because of that, just my

Re: Complaint of the Slovak coordinator

2010-05-16 Thread helix84
On Mon, May 17, 2010 at 02:34, Mattias Põldaru mahf...@gmail.com wrote: Ühel kenal päeval, E, 2010-05-17 kell 02:16, kirjutas helix84: On Mon, May 17, 2010 at 02:04, Mattias Põldaru mahf...@gmail.com wrote: Ühel kenal päeval, P, 2010-05-16 kell 21:55, kirjutas helix84: Not to waste any

Re: Would it save time for translators to fold similar lines?

2007-12-02 Thread helix84
I will comment 1) only. In this specific case, this would be IMHO desirable, as top, bottom etc will not be translated (they're HTML attribute values, if I understand correctly). In the general case, this would work for Slovak. But be sure to give context id to the variable values (i.e.

Re: Would it save time for translators to fold similar lines?

2007-12-02 Thread helix84
: On 02/12/2007, helix84 [EMAIL PROTECTED] wrote: In the general case, this would work for Slovak. But be sure to give context id to the variable values (i.e. htmlattr|top, htmlattr|bottom). In our case, this is because the word used in a specific place in one sentence (context) _may_ have

Re: Non-responsive coordinator for Slovak (sk)

2007-11-14 Thread helix84
I'm sorry to hear that, Peter. Marcel, would you like me to apply for an SVN account, so there's two of us working in case either one is busy? ~~helix84 On 11/14/07, Mgr. Peter Tuharsky [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, Claude I'm sorry, I failed to proceed for SVN account. I'm quite busy last

Non-responsive coordinator for Slovak (sk)

2007-11-10 Thread helix84
back and interested, I'll give up the responibility back to him. I'm a maintainer of MediaWiki, Inkscape, Zimbra, iso-codes, qBitTorrent and FileZilla Slovak translations and contributor to many others. I'm sending our teamleader Juraj Bednar a CC. Regards, ~~helix84

Re: Non-responsive coordinator for Slovak (sk)

2007-11-10 Thread helix84
On Nov 10, 2007 4:39 PM, Marcel Telka [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, Nov 10, 2007 at 02:59:27PM +0100, Claude Paroz wrote: Le samedi 10 novembre 2007 à 13:41 +0100, helix84 a écrit : Hello, I'm a member of Slovak (sk) localization team. We've been unable to contact our Gnome