Belarussian Latin translation

2007-03-11 Thread Christian Persch
Hi; Recently, the "Belarusian Latin" translation team has started adding its translations to many GNOME modules. However, they chose to use the "[EMAIL PROTECTED]" name for their PO files, instead of following the precedent from [EMAIL PROTECTED] and [EMAIL PROTECTED] to use [EMAIL PROTECTED] Can

Re: Belarussian Latin translation

2007-03-11 Thread Ihar Hrachyshka
Hello! We know about this problem and try to resolve it by changing locale name as you pointed out. Very pitty, but two years ago when I registered this locale for glibc there wasn't any formal description of how locale should be named and I chose "[EMAIL PROTECTED]". Here you can see a glibc bug o

Re: Belarussian Latin translation

2007-03-11 Thread Danilo Ĺ egan
Hi chpe, Today at 14:05, Christian Persch wrote: > Recently, the "Belarusian Latin" translation team has started adding its > translations to many GNOME modules. However, they chose to use the > "[EMAIL PROTECTED]" name for their PO files, instead of following the > precedent >>from [EMAIL PROTE