Democracy Localization

2006-04-18 Thread Chris Lahey
Hi there gnome translation team. I'm curious whether the gnome translation project provides localization for other apps. In particular I now work for the Participatory Culture Foundation and we're planning to use gettext to internationalize both the app democracy player and the website getdemocra

Re: Democracy Localization

2006-04-18 Thread Clytie Siddall
On 18/04/2006, at 7:29 AM, Chris Lahey wrote: Hi there gnome translation team. Hi Chris :) I'm curious whether the gnome translation project provides localization for other apps. In particular I now work for the Participatory Culture Foundation and we're planning to use gettext to internat

Re: Democracy Localization

2006-04-19 Thread Christian Rose
On 4/18/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I'm curious whether the gnome translation project provides > > localization for other apps. In particular I now work for the > > Participatory Culture Foundation and we're planning to use gettext to > > internationalize both the app democra

Re: Democracy Localization

2006-04-20 Thread Alexander Shopov
The Translation Project [1] is a much better fit, that Translation Project was specifically designed to host the translation effort for "offsite" projects, and it has a very large number of active translators. And some of those translators actively hate the TP robot and the general work flow in T

Re: [Demotv-devel] Democracy Localization

2006-04-18 Thread Uwe Hermann
Hi, I'm not on the GNOME i18n team, but I'm answering nevertheless. On Mon, Apr 17, 2006 at 05:59:41PM -0400, Chris Lahey wrote: > We have people who would be willing to translate, but many of them > don't have experience with gettext and many of them are on Windows or > OSX. Are there any good

The TP (was: Re: Democracy Localization

2006-04-20 Thread Clytie Siddall
On 20/04/2006, at 4:54 PM, Alexander Shopov wrote: The Translation Project [1] is a much better fit, that Translation Project was specifically designed to host the translation effort for "offsite" projects, and it has a very large number of active translators. And some of those translators acti